白居易《除夜》崔涂《除夜有怀》阅读答案对比赏析

除 夜
白居易
岁暮纷多思,天涯渺未归。
老添新甲子,病减旧容辉。
乡国仍留念,功名已息机。
明朝四十九,应转悟前非。

除夜有怀
崔  涂
迢递三巴路,羁危万里身。
乱山残雪夜,孤烛异乡人。
渐与骨肉远,转於僮仆亲。
那堪正飘泊,明日岁华新。

1.白诗首联、崔诗歌尾联分别点明了题旨,请分析各自的作用。(4分)
    答:
2.两首诗分别抒发了作者怎样的思想感情?(4分)
参考答案:
1.白诗首联点题,写出年末而漂泊在外、有家难归的情形,为下文抒情作了铺垫。(2分)崔诗尾联点题,前三联写诗人在三巴路上跋涉的艰辛和孤灯下只与僮仆相伴的孤独,结尾才点出是除夕,这样写既照应了标题,又使诗人的感情更推进了一层。(2分)
2.白诗抒发了作者身在异乡,思乡思亲的浓浓伤感之情。(2分)崔诗是除夕之夜旅居的感怀,侧重抒发了作者羁旅在外的孤苦心境。(2分)

崔诗赏析
这首诗是诗人客居他地、除夕怀乡之作。诗人身在异乡,深感羁旅艰危。三、四两句写凄清的除夕夜景,渲染诗人落寞情怀。五、六两句写远离亲人,连僮仆也感到亲切,更表达出思乡之切。最后两句寄希望于新年,飘泊之感更烈,自然真切。全诗用语朴实,抒情细腻。离愁乡思,发泄无余。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/99027.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月5日 13:21
下一篇 2023年4月5日 13:21

相关推荐

  • 饮酒的文言文翻译

    饮酒的文言文翻译   导语:《饮酒》,作者为我国晋代诗人陶渊明(约365年—427年)所作,他号五柳先生。下面是小编为你准备的饮酒的文言文翻译,希望对你有帮助!   饮酒·其五  …

    2023年1月5日
    432
  • 文言文基础知识训练

    文言文基础知识训练   文言断句,在过去称为句读(dòu)。所谓“句”就是作者已经表达了一个完整的意思,到此应该断句,用标点符号来表示,即用“句号”。语意未完而需要稍稍停顿的地方叫…

    2023年1月11日
    393
  • 杨朝英《水仙子·自足》阅读答案及翻译赏析

    双调.水仙子.自足    杨朝英 杏花村里旧生涯,瘦竹疏梅处士家。深耕浅种收成罢。 酒新篘[chōu] ,鱼旋打,有鸡豚竹笋藤花。客到家常饭,僧来谷雨…

    2023年4月4日
    442
  • 初一必懂的文言文加翻译

    初一必懂的文言文加翻译   一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。   【译】一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。 …

    2022年11月22日
    442
  • 《烛之武退秦师》原文翻译及赏析

    《烛之武退秦师》原文翻译及赏析   导语:《烛之武退秦师》讲公元前630年,秦、晋合攻郑国,在自己的国家(郑国)危难面前,烛之武深明大义、义无返顾,毅然前去与敌国交涉。在强秦面前,…

    2023年1月6日
    312
  • “吴育,字春卿,建安人也”阅读答案解析及翻译

    吴育,字春卿,建安人也。累官光禄卿,以礼部侍郎致仕。育少奇颖博学,举进士,试礼部第一,中甲科。除大理评事,迁寺丞。历知临安、诸暨、襄城三县。 庆历五年,拜右谏议大夫、枢密副使。居数…

    2023年1月4日
    455
分享本页
返回顶部