势利鬼吴生文言文翻译

势利鬼吴生文言文翻译

  文言文是相对白话文而来的.,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。现代书籍中的文言文,为了便于阅读理解,一般都会对其标注标点符号。以下是小编整理的势利鬼吴生文言文翻译,欢迎阅读!

  原文:

  有吴生者,老而趋势。偶赴广席,见布衣者后至,略酬其揖,意色殊傲。已而见主人代之甚恭,私询之,乃张伯起也。吴生更欲殷勤致礼,张笑曰:“适已领半揖,但乞补还即可,勿复为劳。”时人嗤之。———选自冯梦龙《古今谭概》

  译文:

  有一吴姓人,老是趋炎附势。有一次的聚会,见到一位穿著普通的人,只是马马虎虎地向他作了个揖,神情非常傲慢地打了个招呼。然后却看到主人非常恭敬地对待他,偷偷的问起旁人,这人是谁?得知原来是著名戏曲家张伯起,于是便想向前弯曲身体敬礼问候。张伯起笑笑,说:“你刚才已经鞠过半个躬了,只希望向你讨还另外半个就可以了,不要再辛苦了。”人们都讥笑他。   上文“老而趋势”中的“趋势”,可用成语“趋炎附势”来表示。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34424.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:50
下一篇 2023年1月7日 03:50

相关推荐

  • 苏轼《刚说》原文及翻译

    苏轼《刚说》原文及翻译   导语:苏轼的文学思想是文、道并重。他推崇韩愈和欧阳修对古文的贡献,都是兼从文、道两方面着眼。下面和小编一起来看看苏轼《刚说》原文及翻译。希望对大家有所帮…

    2023年1月5日
    502
  • “韦贯之,名纯,避宪宗讳”阅读答案解析及翻译

    韦贯之,名纯,避宪宗讳,遂以字行。少举进士。德宗末年,人有以贯之名荐于京兆尹李实者,实举笏示所记曰:“此其姓名也,与我同里,素闻其贤,愿识之而进于上。”说者…

    2022年12月31日
    490
  • “居易字乐天,太原下邽人”阅读答案

    居易字乐天,太原下邽人。弱冠,名未振,观光上国,谒顾况。况,吴人,恃才少所推可,因谑之曰:“长安百物皆贵,居大不易。”及览诗卷,至“离离原上草,…

    2022年12月27日
    397
  • 古典诗歌鉴赏方法与步骤:把握思想感情与观点态度

    古典诗歌鉴赏系列一:把握思想感情 观点态度 一、考纲解读 考纲要求,阅读古典诗歌,能够概括中心意思。诗歌的中心意思就是指是个中蕴含的思想感情或观点态度。纵观高考试题,解读&ldqu…

    2023年4月10日
    392
  • 唐雎说信陵君文言文阅读题及答案

    唐雎说信陵君文言文阅读题及答案   阅读下文,回答后面的问题。   唐雎说信陵君   信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,赵王自郊迎。   唐雎谓信陵君曰:臣闻之曰,事有不可知者…

    2022年12月6日
    421
  • 《史记魏其武安侯列传》文言文阅读题

    《史记魏其武安侯列传》文言文阅读题   阅读下面的文言文,完成59小题。   武安侯田蚡者,孝景后同母弟也,生长陵。魏其已为大将军后,方盛,蚡为诸郎,未贵,往来侍酒魏其,跪起如子姓…

    2022年12月3日
    418
分享本页
返回顶部