李清照《孤雁儿》阅读答案及翻译赏析

孤雁儿①

【宋】 李清照
    世人作梅词,下笔便俗。予试作一篇,乃知前言不妄耳。
    藤床②纸帐③朝眠起,说不尽、无佳思。沈香④断续玉炉寒,伴我情怀如水。笛声三弄⑤,梅心惊破,多少游春意(北京燕山出版社1987版《宋词鉴赏辞典》中为“多少春恨意”)。

    小风疏雨萧萧地,又催下、千行泪。吹箫人去玉楼空,肠断与谁同倚?一枝折得,人间天上,没个人堪寄。

    【注释】
    ①孤雁儿:词牌名。②藤床:用藤竹编成的轻便单人床。③纸帐:当时在文人高士中流行的一种特制的用坚韧的茧纸做的帐子。④沈香:沉香。⑤三弄:笛子名曲《梅花三弄》。

    【译文】
    初春的早晨,在藤床纸帐这样清雅的环境中醒来,却并没有好兴致,反而有一种说不尽的伤感、惆怅。由于没有续添香料,玉炉已经烟消烬冷浸透了寒气,他们伴配着我,我的情绪如水一样凄凉孤寂。《梅花三弄》的笛曲吹开了枝头的梅花,春天虽然来临了,却引起了我无限的幽恨。

    窗外风雨凄凄,更使我伤心倍增。可如今人去楼空,使人肝肠寸断。纵有满腔悲苦,却又向谁人诉说,又有谁来分担自己的哀痛呢?我折下了一枝梅花,想寄给所怀念的人,可是人间天上,都找不到可以寄予的那个人。

    【阅读训练】
    (1)上片中的哪一个诗句渲染了作者凄冷的心境。(沈香断续玉炉寒)
    (2)全词以“___”为线索,叙述了相思之情,被梅笛挑起,被梅心惊动,又因____,无人共赏,无人堪寄而陷入绵绵长恨之中。(梅  折梅)

    (3)从全词看,上片和下片各抒写了什么内容?
    (上片:憧憬的世界  下片:客观现实)

赏析:
这首词写于李清照晚年,赵明诚去世之后。全词以“梅”为线索:相思之情,被梅笛挑起,被梅心惊动;又因折梅无人共赏,无人堪寄而陷入无可排释的绵绵长恨之中。
此词前有小序:“世人作梅词,下笔便俗。予试作一篇,乃知前言不妄耳。”虽云梅词,实际上不过借梅抒怀旧之思。
床、帐、香炉,是一般闺情词的常见意象,此词也从这些物事写起,迤逦写入抒情主人公的内心世界。这里,床,非合欢之床,而是用藤竹编成的轻便单人床。帐,亦非芙蓉之帐,而是当时在文人高士中流行的一种特制的用坚韧的茧纸作的帐子。宋人林洪在《山家清事》的“梅花纸帐”条目中描写道:于独床四周立柱,挂瓶,插梅数枝;床后设板,可靠以清坐;床角安竹书柜,床前置香鼎;床上有大方目顶,用细白楮(纸的代称)作帐罩之。词咏梅而从纸帐着笔,很可能指的就是“梅花纸帐”。这种床帐,暗示着清雅而淡泊的生活。宋朱敦儒《念奴娇》词云:“照我藤床凉似水。”《鹧鸪天》词又云:“道人还了鸳鸯债,纸帐梅花醉梦闲。”但是,宿此床帐中的抒情主人公并不甘于淡泊,却深怀“无佳思”的幽怨。

以下写香。炉寒香断,渲染了一种凄冷的心境。“薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽”(李清照《醉花阴》)展示的那种朦胧而甜蜜的惆怅已经消失,只有似断仍连的袅袅微香,伴随她绵长、凄清的似水情怀。
沉寂中,是谁家玉笛吹起了梅花三弄?它惊破梅心,预示了春的消息,也吹燃了词人深埋的生命之火!
下片从憧憬的世界回到客观现实:充弥天地的只是萧萧的小风疏雨!尽管大自然按照自己的规律,冬尽春来,而生命的春天,却已随“吹箫人去”而永远消逝,这怎不令人珠泪潸潸!“吹箫人”,秦穆公时人萧史,他的箫声能招引凤凰。后来他和他的妻子──穆公女弄玉双双仙去。这个美丽的神话,既暗示了她曾有过的夫唱妇随的幸福生活,又以“人去楼空”,倾诉了昔日欢乐已成梦幻的刻骨哀思。
最后落题,用陆凯“折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春”典,作一跌宕:纵使春到江南,梅心先破,但天上人间,仙凡杏隔,又如何传递春的消息!

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/99031.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月5日
下一篇 2023年4月5日

相关推荐

  • 以墨论德的文言文《墨翁传》原文翻译赏析

    以墨论德的文言文《墨翁传》原文翻译赏析   导语:《墨翁传》里面的墨翁洁身自好,不追逐名利而卖假货欺骗大众。作者实际上是借墨翁形象,表达自己对理想社会的认识,借对“逐利者”的批评,…

    2023年1月6日
    180
  • 苏轼《三槐堂铭并》阅读答案及原文翻译赏析

    苏轼《三槐堂铭并》 天可必乎?贤者不必贵,仁者不必寿。天不可必乎?仁者必有后。二者将安取衷哉?吾闻之申包胥曰:“人定者胜天,天定亦能胜人。”世之论天者,皆不…

    2022年12月28日
    226
  • 巢谷传文言文的翻译

    巢谷传文言文的翻译   巢谷传是苏辙所写的一篇文言文,以下是小编收集的相关信息,仅供大家阅读参考!   巢谷,字元修。父中世,眉山农家也,少从士大夫读书,老为里校师。谷幼传父学,虽…

    2023年1月8日
    175
  • 文言文古今异义词差异

    文言文古今异义词差异   所谓“古今异义”是指文言词语古义与今义有差别,甚至词义相差很远。这种词义的差异,是由词义发展变化造成的。古今词义的变化有下列几种情况:   1.词义扩大。…

    2022年11月22日
    160
  • “门外马嘶郎欲别,正是落花时节。”全词赏析

    “门外马嘶郎欲别,正是落花时节。”出自韦庄《清平乐·莺啼残月》 清平乐 韦庄 莺啼残月,绣阁香灯灭。门外马嘶郎欲别,正是落花时节。 妆成不画蛾…

    2023年3月13日
    151
  • 《学者有四失》文言文翻译

    《学者有四失》文言文翻译   文言文《学者有四失》选自初中文言文阅读,下面是小编整理的《学者有四失》文言文翻译,欢迎阅读参考!   【原文】   学者有四失,教者必知之。人之学也,…

    2023年1月5日
    185
分享本页
返回顶部