皇甫曾《送人还荆州》阅读答案及赏析

送人还荆州 
唐·皇甫曾
草色随骢马,悠悠同出秦。
水传云梦晓,山接洞庭春。
帆影连三峡,猿声近四邻。
青门一分手,难见杜陵人。
注:青门:长安东南门,古属秦地。

【作者小传】:
  皇甫曾,字孝常,冉母弟也。天宝十二载登进士第。历侍御史,坐事徙舒州司马、阳翟令。诗名与兄相上下,当时比张氏景阳、孟阳云。  

  (1)诗歌的第二联运用了怎样的表现手法?有什么作用?(4分)
【参考答案】
  (1)诗歌的第二联运用想像(虚实结合)的表现手法。(2分,答“借景抒情”给1分)
答:诗人由眼前送别地的景物想像到友人将要去的荆州、洞庭湖一带的山水美景,流露处对游人一路山高水长、孤独寂寞的关切。(2分)
  详析:颔联“水传云梦晓,山接洞庭春。”可直译为:“眼前的流水,宛如涌动着云梦楚地的晨意。身旁的山川,仿佛绵延着洞庭湖畔的春色。”原句有点互文的意思,因此也可连起来翻译为:“眼前(秦川)的山水仿佛传递着楚地的春晓美景。”云梦、洞庭都指古代楚地,荆湘一带。
(2)结合具体诗句,说说这首诗是如何围绕“送”字表达情感的?(4分)
  答:先写送别友人同出秦川,(表达留恋之情);(1分)再想像将去之处的风光和途中的情景,(表达牵挂之情)(2分),如答“借 景抒发 情”给1分);最后写一别再难相见。(直接表达对友人的不舍之情。)(1分)
  

赏析:
首联叙描送别朋友出秦川,直接写“送”;颔联想象朋友将去的荆州风光,反衬别后自己的孤独,突出不舍;颈联想象朋友将行的途中情景,表达对别后朋友的牵挂;尾联感叹一别再难见,直接表达不舍之情。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/99059.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月5日
下一篇 2023年4月5日

相关推荐

  • 治生之道的文言文翻译

    治生之道的文言文翻译   文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。现代书籍中的文言文,为了…

    2023年1月10日
    390
  • 文言文阅读裴秀题目及参考答案

    文言文阅读裴秀题目及参考答案   裴秀,字季彦,河东闻喜人也。秀少好学,有风操,八岁能属文。叔父徽有盛名,宾客甚众。秀年十余岁,有诣徽者,出则过秀。然秀母贱,嫡母宣氏不之礼,尝使进…

    2022年12月6日
    160
  • 陆绩怀橘文言文及翻译

    陆绩怀橘文言文及翻译   陆绩吴郡吴县(今苏州)人,汉末庐江太守陆康之子,陆绩成年后,博学多识,通晓天文、历算,星历算数无不涉览。一起来看看陆绩怀橘文言文,仅供大家参考!谢谢!  …

    2023年1月7日
    187
  • 《伯牙破琴》阅读答案及原文翻译赏析

    伯牙破琴 伯牙鼓琴,钟子期听之。方鼓琴而志在太山,钟子期曰:"善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山!"少选之间,而志在流水,钟子期又曰:"善哉乎鼓琴!汤汤乎若流水…

    2022年12月29日
    159
  • 爱莲说文言文原文及翻译

    爱莲说文言文原文及翻译   文言文是我们中国的一个传统文化,传承至今,已经有了数千年的历史,给我们的生活带来了许多乐趣。下面是小编整理收集的爱莲说文言文翻译,欢迎阅读!   爱莲说…

    2023年1月7日
    189
  • 张炎《绿意/疏影·咏荷叶》

    张炎 咏荷叶 碧圆自洁,向浅洲远浦,亭亭清绝。犹有遗簪,不展秋心,能卷几多炎热?鸳鸯密语同倾盖,且莫与、浣纱人说。恐怨歌忽断花风,碎却翠云千叠。 回首当年汉舞,怕飞去漫皱,留仙裙摺…

    2023年5月7日
    123
分享本页
返回顶部