阎选《河传·秋雨》阅读答案及翻译赏析

河传·秋雨
阎选
秋雨,秋雨,无昼无夜,滴滴霏霏。暗灯凉簟怨分离,妖姬,不胜悲。
西风稍急喧窗竹,停又续,腻脸悬双玉。几回邀约雁来时,违期,雁归,人不归。
⑴诗人描绘了一个怎样的女子形象?结合诗句简要分析(4分)
⑵分析上片中叠词“秋雨,秋雨”、“滴滴霏霏”的作用。(4分)
参考答案
(1)诗人描绘了一个满身哀怨,粉脸垂泪的空闺女子形象(2分)。与丈夫的分离使得美丽的女子在秋雨的触动下,满生悲凉;西风吹打窗前竹枝,女子思念的泪水在粉嫩的脸上悬挂;以“雁归”为约的期限又过,丈夫违期,女子无止境地独守空闺。(分析2分,意思对即可)
(2)“秋雨、秋雨”“滴滴霏霏”描绘了秋雨连绵不断的典型环境。(2分)窗外连绵不断的雨声与室内冷清的暗灯凉簟相融合,写出了室内主人公思念远人的无限悲怨(答“为后面写女主人公抒发思念远人的哀怨作铺垫”亦可)。(分析2分)

注释
(1)无昼无夜:不分昼夜的意思。
(2)霏:飘扬。
(3)簟(diàn):竹席,席垫。
(4)妖姬:美丽的姑娘。姬,美女。《吴越春秋》卷三:“于是庄王弃其秦姬越女,罢钟鼓之乐。”
(5)稍:逐渐,渐渐。
喧窗竹:使窗前竹枝发响。
(6)腻脸:指敷着脂粉的脸。腻,光滑。
双玉:两行泪。

参考译文
秋雨不停地下啊!秋雨不停地下啊!不分昼夜,不停飘洒。昏暗的灯光下,她躺在冰冷的席垫上怨恨着和情人的分离,美丽的姑娘禁不住这样的悲哀。
西风渐渐急了起来,吹得窗前竹枝发响。时停时续地,她那敷着脂粉的脸上悬挂着两行泪水。本来很多次都约定好,每年秋天大雁归来的时候就能相见,而对方却又一次次地违期,眼看大雁归来了,人却没有归来。

赏析:
河传·秋雨为五代时期阎选所作的词,描写女子的秋雨闺怨。起首四句中三句重叠,笔势劲急,透出怨情,结尾语气舒缓而情更急切。

这首词写女子的秋雨闺怨。
上片起首四句,描绘了秋雨连绵不断的典型环境,三句重叠,笔势劲急,透出怨情,这是室外之景;室内之景“暗灯凉簟”,这冷清与外界融合,更增人怨。“妖姬”二字,点出主人公之美和她无限悲怨的心理。
过片则用西风渐急,摇窗喧竹,断断续续的凄厉声,加强了悲凉的音调。
下片“腻脸悬双玉”顺理成章,直写粉脸垂泪的形象。最后,以随雁回来的旧约为念,而怨“雁归人不归”,且已“几回”了,写出怨由,收束全章,结尾语气舒缓而情更急切。
明代汤显祖评:“三句皆重叠字,大奇大奇。宋李易安《声声慢》,用十叠字起,而以点点滴滴四字结之,盖用此法,而青于蓝。”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/99062.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月5日 13:22
下一篇 2023年4月5日 13:22

相关推荐

  • 少年岳飞文言文及翻译

    少年岳飞文言文及翻译   导语:岳飞是南宋抗金名将,是我国家喻户晓的民族英雄,以其可歌可泣的丰功伟业铸就了其垂范千古的人格丰碑。下面是由小编整理的关于少年岳飞文言文及翻译。欢迎阅读…

    2023年1月6日
    636
  • 红红火火过新年的诗句

    红红火火过新年的诗句   放假了,快要过新年了,家家户户都在为过新年而准备,下面是关于红红火火过新年的诗句的内容,欢迎阅读!   红红火火过新年的诗句   秧歌高跷划旱船,   舞…

    2023年4月27日
    382
  • 文言文翻译《与朱元思书》

    文言文翻译《与朱元思书》   与朱元思书   风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。   水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍…

    2022年11月22日
    446
  • “秦琼字叔宝,齐州历城人”阅读答案及原文翻译

    秦琼字叔宝,齐州历城人,始为隋将来护儿帐内,母丧,护儿遣使襚①吊之。     俄从通守张须陀击贼卢明月下邳,贼众十余万,须陀所统才十之一,坚壁未敢进,…

    2022年12月29日
    409
  • 苏辙《六国论》阅读练习答案及译文

    六国论 (宋) 苏辙 尝读六国世家,窃怪天下之诸侯以五倍之地,十倍之众,发愤西向,以攻山西千里之秦,而不免于灭亡。常为之深思远虑,以为必有可以自安之计。盖未尝不咎其当时之士,虑患之…

    2023年1月4日
    402
  • 精卫填海文言文的意思翻译

    精卫填海文言文的意思翻译   精卫填海是《山海经》记叙的一则故事,说的是中国上古时期一种叫精卫的鸟努力填平大海。根据《山海经》记述这种叫精卫的鸟,原来是炎帝宠爱的女儿,有一天她去东…

    2022年11月20日
    406
分享本页
返回顶部