李商隐与宋祁《落花》阅读答案对比赏析

落 花
【唐】李商隐
高阁客竟去,小园花乱飞。
参差连曲陌,迢递送斜晖。
肠断未忍扫,眼穿仍欲稀。
芳心向春尽,所得是沾衣。

落 花
【宋】宋祁
坠素翻红各自伤,青楼烟雨忍相忘。
将飞更作回风舞,已落犹成半面妆①。
沧海客归珠迸泪,章台②人去骨遗香。
可能无意传双蝶,尽付芳心与蜜房。

【注】①半面妆:《南史·后妃传》载梁元帝徐妃,“以帝眇一目,每知帝将至,必为半面妆以俟,帝见则大怒而出。” ②章台:汉长安章台下街名。旧时用为妓院等地的代称。
1:两首《落花》诗表达的思想感情有什么异同?请作简要分析。(5 分)
2:咏物诗讲究人物交融,两首诗的颔联都突出表现了这一特征,请加以赏析。(5 分)

参考答案
1:相同点:两首皆有惜花伤春之情。李诗写满园缤纷落花,让人断肠不忍扫去,直接抒发了惜花之情;宋诗首联写花之自伤飘零,绸缪于青楼烟雨,一片凄苦迷离的景象,别有惜花伤春之意。
不同点:李诗有慨叹身世之意,写花朵用生命装点春天,无私奉献自己的一片芳心,却落得个凋零残破、沾人衣裾的凄凉结局,也寄寓了自己素怀壮志,屡遭挫折,报效无门的际遇之苦;宋诗三四联以沧海客归,珠犹迸泪,章台人去,骨尚遗香,喻落花的精诚专一,表现诗人忠厚悱恻之情(或九死犹未悔的精神)。

2:李诗:“参差”句空间着眼,“迢递”句从时间着眼,写落花纷飞,连接曲陌,连绵不断,无止无休,斜晖的点染又增添了整个画面的凄迷色彩。这种暗淡的色调,透出了诗人心灵的伤感和悲伤。
宋诗:两句从时空角度深入描绘了落花的全过程,出句描写落花飞动的舞姿,对句写花落地不甘香消玉殒,仍不失红粉佳人的美容,融入了诗人深沉的感受,“更作”“犹成”加强了感情色彩,倍增了执着之意。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/100765.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月9日 01:04
下一篇 2023年4月9日 01:04

相关推荐

  • 《为学示子侄》文言文阅读及答案

    《为学示子侄》文言文阅读及答案   文言文,完成第4-7小题。   为学一首示子侄   [清]彭端淑①   天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎…

    2022年12月6日
    449
  • 《醉中感怀》阅读答案及解析

    醉中感怀 陆游 早岁君王记姓名,只今憔悴客边城。 青衫犹是鵷行①旧,白发新从剑外生。 古戍旌旗秋惨淡,高城刁斗夜分明。 壮心未许全消尽,醉听檀槽②出塞声。 【注】①鵷行:喻指朝官的…

    2023年4月11日
    388
  • 韩愈马说的文言文翻译

    韩愈马说的文言文翻译   《马说》是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,属论说文体,原为韩愈所作《杂说》的第四篇,“马说”这个标题为后人所加。下面请欣赏小编为大家带来韩愈马说的文言…

    2023年1月5日
    351
  • 琢冰文言文翻译原文

    琢冰文言文翻译原文   琢冰的作者是清代唐甄,那么琢冰的翻译是怎样子的呢?下面请看琢冰文言文翻译原文!   琢冰文言文翻译原文  原文   昔京师有琢冰为人物之形者,被以衣裳,缀以…

    2023年1月5日
    449
  • 2016年全国卷古诗鉴赏题及答案解析汇编

    2016年全国卷古诗鉴赏题 金陵望汉江 李白 汉江回万里,派作九龙盘①。 横溃豁中国,崔嵬飞迅湍。 六帝沦亡后②,三吴不足观③。 我君混区宇,垂拱众流安。 今日任公子,沧浪罢钓竿④…

    2023年4月11日
    336
  • “余怀既郁陶,尔类徒纵横。”的意思及全诗鉴赏

    “余怀既郁陶,尔类徒纵横。”这两句是说,我虽处逆境,不为人所赏识,但我能自寻其乐,心怀愉悦;尔类徒然纵横跋扈,又其奈我何?见其自负气节,傲视权豪,然言外却隐…

    2023年3月14日
    413
分享本页
返回顶部