郑思肖《送友人归》阅读答案及赏析

送友人归
郑思肖
年高雪满簪,唤渡浙江浔。花落一杯酒,月明千里心。
凤凰身宇宙,麋鹿性山林。别后空回首,冥冥烟树深。
1.这首诗的颔联运用了“虚实结合”手法,试结合内容分析其表达效果。(6分)
2.这首诗表达了作者怎样的思想感情,请结合诗歌尾联作简要分析。(5分)
参考答案
1.“花落一杯酒”一句,实写分别之景:暮春时节,友人归去,唯有一杯酒表达诗人的离愁别绪。“月明千里心”一句,虚写别后之情:分别之后,虽相隔千里,但可共享一轮明月,寄托相思之心。颔联由眼前之景想到别后之情,由实到虚,虚实结合,很好地表达了诗人的离愁别绪和对朋友的一片真情。
2.尾联寓情于景,抒发了诗人送归友人后怅然若失、离愁满怀的情感。在友人的归帆渐远渐隐之际,诗人回眸凝望,只有烟雾缭绕的林木,昏黑幽暗,深不可测,诗人的离愁别绪已蕴含其中。

作者:
郑思肖(一二四一-一三一八),字忆翁,号所南,连江(今属福建)人。名与字、号皆宋亡后所改,寓不忘宋室之意,原名已不详。宋末太学生,元兵南下,曾扣阍上书,不报。入元,居吴下,自号三外野人。善画墨兰,宋亡后画兰土,根无所凭,以为地已人夺去。元仁宗延佑五年卒,年七十八。

【参考译文】: 
您鬓发如雪,年事已高,呼唤渡船,在烟水迷离的浙江之滨。正值落花时节,我们举杯惜别,别后看明月朗照,千里同心。您像凤凰,志在腾身浩渺的太空;我似麋鹿,生性喜爱幽静的山林。分手后我徒然回头远望,却只见幽暗的丛林笼罩着烟云。

赏析:
《送友人归》是郑思肖的一首送别诗,反映了作者对友人的依依不舍之情,通过对景物的描绘,营造了当时送别的氛围,给人一种悲凉的感觉。
首联切合题目,写友人的形象和送别的地点。友人年事已高,满头如雪的白发,是一位老叟。簪,古人蓄发,用簪绾结头发。杜甫《春望》:“白头搔更短,浑欲不胜簪”,就是指的男子用簪绾结长发。友人归去,取道水路,送行的地点是在浙江的边,浔,水滨。这两句各自构成一幅简单的画面,迎风飘拂的白发,和烟水迷离的江面互相映衬,显出一种悲凉的气氛。
颔联作为首联的补充,出句点明送别的时节和情景,暮春时节,群芳凋零。花落花飞,红消香断,诗人本已感慨丛生,更何况在落花时节,友人又要千里归去呢?与友人就此握别,何日重逢,能否再见,均未可卜,此情此景,怎不令人黯然神伤!只有这临别的一杯酒,也许能略壮行色,并可将恼人的离愁别绪冲淡些吧!对句即从眼前实景推开一层,虚写抒情,是劝慰朋友,也聊以自慰,不要为别离过分感伤,虽相隔千里,也可共享皎洁的月光。语出谢庄《月赋》:“美人迈兮音尘阙,隔千里兮共明月。”与苏轼“但愿人长久,千里共婵娟”同意。
一二两联多系实写,故颈联纯从虚处着笔,避免了文情的板滞。这一联以两个精整的对句,写友人,也是写自己的抱负和志趣。诗人送别的友人是谁,这位友人的性格节操以及千里归去的缘由,一二两联均阙而未提,但从作者送别的深情厚谊,隐然可见这位朋友的高尚人格。这两句便点明友人此行是归隐山林,因而可以推测这首诗写作的时间当在宋亡以后。上句以《庄子》中背负青天高飞九万里的大鹏(即凤凰)来比友人放情江海作逍遥游。下句以山林麋鹿喻友人的疏野之性。两句既是赞友人,也是自喻。但是郑思肖心系国家,就在元兵已南下,南宋王朝濒临绝境之际,还以极大的义愤,叩阍上书太后,幼主(恭宗),激昂慷慨。所以他与友人此时的离世高蹈,决不是性喜山林,而是表现了决不向新朝俯首的气节。
尾联勒合,关合“送别”,在友人的归帆渐远渐隐之际,回眸凝望,只有烟雾萦绕的林木,昏黑幽暗,深不可测。“冥冥烟树深”,是写景,也暗示作者在易代之际心情的沉重与迷乱。这是诗中唯一完全写景之句,富于象征性。它深化了诗的意境,余音不尽,具唱叹之致。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/100896.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月9日 01:07
下一篇 2023年4月9日 01:07

相关推荐

  • 苏轼《赵清献公神道碑》原文及翻译

    苏轼《赵清献公神道碑》原文及翻译   导语:苏轼的文学思想是文、道并重。他推崇韩愈和欧阳修对古文的贡献,都是兼从文、道两方面着眼。下面和小编一起来看看苏轼《赵清献公神道碑》原文及翻…

    2023年1月5日
    225
  • 《张衡传》文言文原文和翻译

    《张衡传》文言文原文和翻译   张衡传是一篇精彩的人物传记。文章以时间作为叙事线索,描述了张衡在科学、政治、文学等领域的诸多才能。下面,小编为大家分享《张衡传》文言文翻译,希望对大…

    2023年1月8日
    193
  • 匡衡的文言文翻译

    匡衡的文言文翻译   文言文翻译要求准确达意,必须遵循以“直译为主,意译为辅”的原则,词语在句子中的意思,不可以随意地更换,下面小编整理了于匡衡的文言文翻译及阅读练习题和答案,欢迎…

    2023年1月8日
    217
  • 赵普文言文文意理解

    赵普文言文文意理解   赵普文言文大意是什么呢?大家是否清楚呢?今天我们就一起来看看相关内容吧!   原文:《赵普》   普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,…

    2023年1月4日
    196
  • 苏轼《卜算子·缺月挂疏桐》阅读答案及全词翻译赏析

    卜算子 黄州定慧院寓居作   苏轼 缺月挂疏桐,漏断人初静。谁见幽人独往来?缥缈孤鸿影。 惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。 (1)上片开头两…

    2023年3月12日
    200
  • “段会宗字子松,天水上邽人也”阅读答案及原文翻译

    段会宗字子松,天水上邽人也。竟宁中,以杜陵令五府举为西域都护、骑都尉、光禄大夫,西域敬其威信。三岁,更尽还,拜为沛郡太守。以单于当朝,徙为雁门太守。数年,坐法免。西域诸国上书愿得会…

    2022年12月29日
    225
分享本页
返回顶部