陆游《冬夜听雨戏作二首(其二)》阅读答案及翻译赏析

冬夜听雨戏作二首(其二)
陆游
遶①檐点滴如琴筑②,支枕幽斋听始奇。
忆在锦城③歌吹海,七年夜雨不曾知。
注释:
①遶:同绕;
②筑:一种乐器;
③锦城:即锦官城,四川成都,陆游在那儿生活过城都。

(1)前两句表现了什么意境?后两句又表现了什么意境?二者之间有什么关系?
答:前两句从山阴听雨的角度描写。诗人在屋檐边听雨,点点滴滴,其声如琴流转;静卧书斋床上,支枕听雨,始觉雨声清奇有味。这样的意境是闲淡幽雅。后两句急转陡变,写出极为豪壮绚丽的意境。这两句就是回忆成都军府生活的。军府晚上常有歌舞鼓吹的盛会。在这种盛会中,诗人豪情发越,竟然忘了屋外响着的雨声。末句极度夸张,惟此夸张,才充分表现其豪放和热烈的感情。总之,这首诗以极端豪放的气概,大胆夸张的手法,为古今听雨诗创造一种壮丽、新奇的意境。

翻译:
回绕屋檐点点滴滴作响的雨声如琴与筑的乐音;如今在幽静的书斋里,放好枕头躺着听听,才觉得这雨声奇特、不一般。想起以前在繁华的城市里,歌声、器乐声到处有,简直响如大海;可在那里住了七年,听过无数次夜雨声,从不知雨声有如此奇妙。

感悟
雨声即是禅声,青春已逝,空自追怀,惟有这雨声,才是永恒的吧……这大约就是作者的感悟了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/100935.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月9日 01:08
下一篇 2023年4月9日 01:08

相关推荐

  • “嵇绍,字延祖,魏中散大夫康之子也”阅读答案及原文翻译

    嵇绍,字延祖,魏中散大夫康之子也。十岁而孤,事母孝谨。武帝发诏征之,起家为秘书丞。绍始入洛,或谓王戎曰:“昨于稠人中始见嵇绍,昂昂然如野鹤之在鸡群。”戎曰:…

    2023年1月2日
    362
  • 《郁离子》文言文翻译

    《郁离子》文言文翻译   《郁离子》是刘伯温的作品。下面小编收集了《郁离子》文言文翻译,供大家参考!   原文:   《郁离子》者,诚意伯刘公在元季时所著之书也。公学足以探三才之奥…

    2023年1月8日
    393
  • 《马说》文言文教学难句详解

    《马说》文言文教学难句详解   祗辱于奴隶人之手。   “祗(zhǐ)同“衹”、“只”、“止”、“但”、“单”、“独”,   作为范围副词来看是一组同源词。拙著《文言难句例解》(卷…

    2023年1月10日
    323
  • 《赵普》文言文及译文

    《赵普》文言文及译文   原文:《赵普》   普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨家人发箧视之,《…

    2023年1月10日
    387
  • 螳螂捕蝉文言文翻译

    螳螂捕蝉文言文翻译   螳螂捕蝉是成语,拼音táng láng bǔ chán,指人目光短浅,没有远见,只顾追求眼前的利益。下面是小编整理的螳螂捕蝉文言文翻译,欢迎阅读参考!   …

    2023年1月4日
    378
  • 苏辙《隋论》“昔者三代之君,享国长远”阅读答案及翻译

    隋论 〔宋〕苏辙 昔者三代之君,享国长远,后世莫能及。然而亡国之暴,未有如秦、隋之速,二世而亡者也。秦、隋之亡,其弊果安在哉? 自周失其政,诸侯用事,而秦独得山西之地,不过千里。韩…

    2022年12月30日
    395
分享本页
返回顶部