陈鹄《东坡日课》阅读答案及原文翻译

朱司农①载上尝分教黄冈,时东坡谪居黄。公往见,遂为知己。自此,时获登门。偶一日谒至,典谒②已道名,而东坡移时不出。欲留,则伺候颇倦;欲去,则业已通名。如是者久之,东坡始出,愧谢久候之意,且云:“适了些③日课,失于探知。”坐定,他语毕,公请曰:“适来先生所谓‘日课’者何?”对云:“钞《汉书》。”公曰:“以先生天才,开卷一览可终身不忘,何用手钞也?”东坡曰:“不然。某读《汉书》到此凡三经手钞矣。初则一段事钞三字为题;次则两字;今则一字。”公离席,复请曰:“不知先生所钞之书肯幸教否?”乃命老兵就书几上取一册。公视之,皆不解其意。东坡云:“足下试举题一字。”公如其言,东坡应声辄诵数百言,无一字差缺。凡数挑,皆然。公降叹良久,曰:“先生真谪仙才也!”
他日,以语其子新仲曰:“东坡尚如此,中人之性岂可不勤读书邪?”
【注释】
①司农:管钱粮的官。②典谒:传达人员。③了些:了结。离席:从座位上站起来,表示肃然起敬。
8.根据要求,完成下列两小题。(6分)
⑴解释下列句中加点词。(4分)
  ①偶一日谒至(      )                  ②公离席  (      )
③欲去,则业已通名 (      )           ④凡数挑,皆然   (     )
⑵下列加点“为”的用法、意义和例句相同的一项是 (     )  (2分)
例句:公往见,遂为知己。
  A.其印为予群从所得                  B.满铁范为一板
C.始悟为山市                        D.已后典籍皆为板本
9.用“/”标出下面句子的朗读停顿(每句标一处)。(2分)
(1)时 东 坡 谪 居 黄   (划在句首状语之后)     
(2)东 坡 应 声 辄 诵 数 百 言  (划在主谓之间)
10.翻译下列句子。(4分)
① 乃命老兵就书几上取一册。           
  译文
②其人视端容寂,若听茶声然。
  译文:
11.读了本文后,你从苏东坡身上学到了哪些读书方法?(2分)

答案:
8.(1) ① 拜见   ②座位   ③离开    ④这样  
(2)B
9.(1)时 / 东 坡 谪 居 黄        
(2)东 坡/  应 声 辄 诵 数 百 言
10. ①(苏东坡)于是让老兵到书桌上取来一册书。(注意补上主语“苏东坡”,注意“乃”“就”的解释)
②那个人眼光正视着(茶炉),神色平静,好像在听茶水声音似的。
11. ①坚持每天读书;②利用减字的方法来抄书,以此锻炼自己的记忆能力。

【参考译文】
朱载上曾经在黄冈担任司农,当时,苏东坡被贬谪在黄冈(做团练副使)。朱载上去拜访苏东坡,于是(两人)成为知心朋友。从此以后,(朱载上)经常到苏东坡府上去。有一天,他去拜访苏东坡,传达人员已经通报了姓名,但苏东坡很长时间没有出来。(朱载上)想留下,可是等候得很疲倦;想离开,又已经通报了姓名。(他)像这样犹豫了很久,苏东坡才出来,对他等了很久表示歉意,并且说:“(我)刚才在做每天的功课,对你的探访没有发觉。”(两人)坐定,说完了其他的话,朱载上请求说:“刚才先生所说的‘每天的功课’是什么?”(苏东坡)回答说:“抄《汉书》。”朱载上说:“凭您的天赋,打开书看一遍就可以终身不忘,为什么还要抄书呢?”苏东坡说:“不是这样的。我读《汉书》到现在一共抄了三次了。开始是一段事抄三个字为题;后来抄两个字;现在是一个字。”朱载上离开座位,又请求说:“不知道能不能把您抄的书给我看一看呢?”(苏东坡)就让身边的老兵到书桌上拿来一册书。朱载上一看,一点都不明白其中的意思。苏东坡说:“请您试着说标题上的一个字。”朱载上就按苏东坡的要求说了一个字,苏东坡就应声背诵了几百个字,没有一个字差错缺漏。(朱载上)又挑了几处,都是这样。他感叹了很久,说:“先生真有像李白那样的才学啊!”
另一天,(朱载上)把(这件事)告诉了他的儿子朱新仲说:“苏东坡尚且是这样,天资一般的人难道能不勤奋读书吗?

简析
本文描述了苏东坡做日课的情景,对我们有很大的启发作用,告诉我们:像东坡这样的天才,还天天读书背书,像我们这样一般质资的人,怎能不勤奋读书!

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/31835.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月3日 11:50
下一篇 2023年1月3日 11:50

相关推荐

  • “李密,字令伯,犍为武阳人也”阅读答案及原文翻译

    李密,字令伯,犍为武阳人也,一名虔。父早亡,母何氏醮①。密时年数岁,感恋弥至,遂以成疾。祖母刘氏,躬自抚养,密奉事以孝谨闻。刘氏有疾,则涕泣侧息,未尝解衣,饮膳汤药必先尝后进。有暇…

    2022年12月30日
    360
  • 王驾《雨晴》杨万里《伤春》阅读答案对比赏析

     雨晴    王驾(唐)  雨前初见花间蕊,雨后全无叶底花。 蜂蝶纷纷过墙去,却疑春色在邻家。 伤春 宋朝杨万里 准拟今春乐事浓,…

    2023年4月9日
    384
  • 二翁登泰山的文言文翻译

    二翁登泰山的文言文翻译   文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是小编整理收集的二翁登泰山的文言文翻译,欢迎阅读参考!   …

    2023年1月7日
    387
  • 巧女自救文言文翻译

    巧女自救文言文翻译   文言文《巧女自救》讲述的是一个女孩自救的故事,以下是小编整理的巧女自救文言文翻译,欢迎参考阅读!   原文  满媪,余弟乳母也,有女曰荔姐,嫁为近村民家妻。…

    2023年1月7日
    445
  • 夏天诗句有哪些

    夏天诗句有哪些   夏天是生命的季节。它让所有的生灵感受到了生命的存在,也感受到了活着的`魅力。下面是小编整理的夏天诗句,欢迎来参考!   1、《晓出净慈寺送林子方》   宋·杨万…

    2023年4月20日
    397
  • 三人成虎文言文原文翻译

    三人成虎文言文原文翻译   三人成虎 【出 处】 《战国策·魏策二》《韩非子·内储说左上》   【比喻义】比喻流言惑众,蛊惑人心。   【释 义】三个人都说街市上有老虎,别人便以为…

    2022年11月28日
    470
分享本页
返回顶部