谢枋得《蚕妇吟》张俞《蚕妇吟》阅读答案对比赏析

蚕妇吟 
(宋)谢枋得
子规啼彻四更时,起视蚕稠怕叶稀。
不信楼头杨柳月,玉人歌舞未曾归。

蚕妇吟 
(宋)张俞
昨日入城市,归来泪满巾。
遍身罗绮者,不是养蚕人。

【注】
稠:多而密。玉人:指歌女舞女。
市:做买卖或买卖货物地方。这里是指卖出蚕丝。
巾:手巾或者其他的用来擦抹的小块布。
遍身:全身上下。
(1)这两首诗使用了什么相同的修辞手法?请简要分析。(2分)
(2)这两首诗所反应的思想情感有什么异同点?请简要分析。(3分)

参考答案
(1)对比(1分)。谢枋得诗将辛勤劳作的蚕妇和未曾归的歌女舞女(明)、笙歌娱乐的贵族(暗)作对比。张俞将贫苦穷困的蚕妇与遍身罗绮的贵族作对比(1分)。
(2)相同点:鲜明地反映出劳动人民与封建贵族之间的生活悬殊,(1分)深刻揭露和抨击了统治阶级生活奢靡,传达出诗人对劳动人民的深切同情。(1分)不同点:谢枋得诗还隐含着对同样命运悲惨的歌女舞女的同情。(1分)

对比赏析
《蚕妇吟》作者是南宋进士谢枋得。全诗借富贵人家的女人歌舞彻夜不归,来反衬蚕妇生活的辛苦。
这首诗描写了“蚕妇”和“玉人”两种截然不同的生活。借富贵人家的女人歌舞彻夜不归,来反衬蚕妇生活之辛苦。杜鹃啼叫到还只是四更天的时候,蚕妇不得不起来察视养的蚕是否吃的桑叶稀少了,以免影响到蚕茧的产量。蚕妇日以继夜辛苦地劳作,对她来说,那些“玉人”夜深达旦地歌舞供贵人娱乐,直到楼头明月已经西沉,挂在柳梢枝头的时候还没有回来,简直是不可思议的。
这首诗用以表达蚕妇之辛苦,将玉人和蚕妇置于同一时间内,因身份不同而苦乐不均的情况。但评论亦认为和歌女对比起不到辛辣讽刺之效果,玉人歌舞并非自己纵情享乐,亦为身不由己。
同样写蚕妇,北宋张俞的写法更为一针见血:昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。[3] 此诗矛头堪称“稳、准、狠”,直接对准不劳而获之人,因而也流传更广。

《蚕妇》是宋代诗人张俞的一首反映人民生活苦难的传世名篇。这首诗是通过以养蚕为业的农妇入城里卖丝的所见所感,揭示了怵目惊心的社会现实“剥削者不劳而获,劳动者无衣无食”的形象,表现了诗人对劳动人民的同情,对统治阶级的压迫剥削的不满。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/100984.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月9日 01:09
下一篇 2023年4月9日 01:09

相关推荐

  • 晁冲之《临江仙》阅读答案及翻译赏析

    临江仙 晁冲之 忆昔西池池上饮,年年多少欢娱。别来不寄一行书,寻常相见了,犹道不如初。 安稳锦衾今夜梦,月明好渡江湖。相思休问定何如?情知春去后,管得落花无? 【注】哲宗绍圣元年(…

    2023年4月10日
    333
  • 刘辰翁《永遇乐·璧月初晴》

    刘辰翁 余自乙亥上元,诵李易安《永遇乐》,为之涕下。今三年矣,每闻此词,辄不自堪,遂依其声,又托之易安自喻。虽辞情不及,而悲苦过之。 璧月初晴,黛云远淡,春事谁主?禁苑娇寒,湖堤倦…

    2023年5月7日
    288
  • 师说文言文原文及译文

    师说文言文原文及译文   【原文】   古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。   生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而…

    2023年1月11日
    276
  • 诗经·子衿全文翻译参考

    诗经·子衿全文翻译参考   青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?   青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?   挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。   注释 ①子:…

    2023年4月13日
    267
  • “张奂字然明,敦煌渊泉人也”阅读答案及原文翻译

    张奂字然明,敦煌渊泉人也。父惇,为汉阳太守。奂少游三辅,师事太尉朱宠,后辟大将军梁冀府,以疾去官。复举贤良,对策第一,擢拜议郎。     永寿元年,迁…

    2023年1月3日
    322
  • 答苏武书文言文翻译

    答苏武书文言文翻译   《答苏武书》是一篇创作于西汉时期的散文,作者李陵。天汉二年,李广利率军伐匈奴右贤王,武帝召李陵负责辎重。以下是小编带来答苏武书文言文翻译的相关内容,希望对你…

    2023年1月8日
    306
分享本页
返回顶部