谢枋得《蚕妇吟》张俞《蚕妇吟》阅读答案对比赏析

蚕妇吟 
(宋)谢枋得
子规啼彻四更时,起视蚕稠怕叶稀。
不信楼头杨柳月,玉人歌舞未曾归。

蚕妇吟 
(宋)张俞
昨日入城市,归来泪满巾。
遍身罗绮者,不是养蚕人。

【注】
稠:多而密。玉人:指歌女舞女。
市:做买卖或买卖货物地方。这里是指卖出蚕丝。
巾:手巾或者其他的用来擦抹的小块布。
遍身:全身上下。
(1)这两首诗使用了什么相同的修辞手法?请简要分析。(2分)
(2)这两首诗所反应的思想情感有什么异同点?请简要分析。(3分)

参考答案
(1)对比(1分)。谢枋得诗将辛勤劳作的蚕妇和未曾归的歌女舞女(明)、笙歌娱乐的贵族(暗)作对比。张俞将贫苦穷困的蚕妇与遍身罗绮的贵族作对比(1分)。
(2)相同点:鲜明地反映出劳动人民与封建贵族之间的生活悬殊,(1分)深刻揭露和抨击了统治阶级生活奢靡,传达出诗人对劳动人民的深切同情。(1分)不同点:谢枋得诗还隐含着对同样命运悲惨的歌女舞女的同情。(1分)

对比赏析
《蚕妇吟》作者是南宋进士谢枋得。全诗借富贵人家的女人歌舞彻夜不归,来反衬蚕妇生活的辛苦。
这首诗描写了“蚕妇”和“玉人”两种截然不同的生活。借富贵人家的女人歌舞彻夜不归,来反衬蚕妇生活之辛苦。杜鹃啼叫到还只是四更天的时候,蚕妇不得不起来察视养的蚕是否吃的桑叶稀少了,以免影响到蚕茧的产量。蚕妇日以继夜辛苦地劳作,对她来说,那些“玉人”夜深达旦地歌舞供贵人娱乐,直到楼头明月已经西沉,挂在柳梢枝头的时候还没有回来,简直是不可思议的。
这首诗用以表达蚕妇之辛苦,将玉人和蚕妇置于同一时间内,因身份不同而苦乐不均的情况。但评论亦认为和歌女对比起不到辛辣讽刺之效果,玉人歌舞并非自己纵情享乐,亦为身不由己。
同样写蚕妇,北宋张俞的写法更为一针见血:昨日入城市,归来泪满巾。遍身罗绮者,不是养蚕人。[3] 此诗矛头堪称“稳、准、狠”,直接对准不劳而获之人,因而也流传更广。

《蚕妇》是宋代诗人张俞的一首反映人民生活苦难的传世名篇。这首诗是通过以养蚕为业的农妇入城里卖丝的所见所感,揭示了怵目惊心的社会现实“剥削者不劳而获,劳动者无衣无食”的形象,表现了诗人对劳动人民的同情,对统治阶级的压迫剥削的不满。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/100984.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月9日 01:09
下一篇 2023年4月9日 01:09

相关推荐

  • 高中必修五文言文原文

    高中必修五文言文原文   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。下面是关于高中必修五文言文原文的内容,欢迎阅读!   游褒禅山记  …

    2022年12月6日
    366
  • 《求不死之药》阅读答案及原文翻译

    求不死之药        初,燕人宋毋忌、羡门子高之徒有仙道、形解销化之术,燕、齐迂怪之士皆争传司之。自齐威王、宣王、燕…

    2022年12月27日
    359
  • 《宋史•韩世忠传》文言文阅读答案解析及翻译

    韩世忠,字良臣,延安人。风骨伟岸,目瞬如电。早年鸷勇绝人,能骑生马驹。卜者言当作三公,世忠怒其侮己,殴之。年十八,以敢勇应募乡州,挽强驰射,勇冠三军。   &n…

    2022年12月29日
    401
  • 龚遂治渤海郡的文言文翻译

    龚遂治渤海郡的文言文翻译   龚遂治渤海郡出自《汉书·龚遂传》。《汉书》,又称《前汉书》,由我国东汉时期的历史学家班固编撰,是中国第一部纪传体断代史,“二十四史”之一。《汉书》是继…

    2023年1月7日
    384
  • 蒲松龄《促织》教案及原文翻译赏析

    《促织》教案 促织 教学目标:     知识与技能:了解作者蒲松龄和他的《聊斋志异》;掌握本文的文言知识点;翻译全文。   &nb…

    2022年12月30日
    359
  • “董纯,字德厚,陇西成纪人也”阅读答案及翻译

    董纯,字德厚,陇西成纪人也。纯少有膂力,便弓马。在周,仕历司御上士、典驭下大夫,封固始县男,邑二百户。从武帝平齐,以功拜仪同,进爵大兴县侯,增邑通前八百户。高祖受禅,进爵汉曲县公。…

    2022年12月28日
    441
分享本页
返回顶部