《重赠乐天》《舟中读元九书》阅读答案及对比赏析

 重赠乐天①
元稹
休遣玲珑②唱我诗,我诗多是别君词。
明朝又向江头别,  月落潮平是去时。

舟中读元九书③
            白居易
把君诗卷灯前读,诗尽灯残天未明。
眼痛灭灯犹暗坐,逆风吹浪打船声。

    【注释】
①乐天,即白居易。②即商玲珑,中唐有名歌唱家。③元九,即元稹。此诗写于唐宪宗元和十年(815)。宰相武元衡遇刺身死,白居易上书要求严缉凶手,因此得罪权贵,被贬为江州司马。他被撵出长安,九月抵襄阳,然后浮汉水,入长江,东去九江。
    (1)这两首诗是元稹与好友白居易互酬之作,两首诗都与离别怀人有关,元诗开头说 “我诗多是别君词”,“多”暗示               ,而“休遣玲珑唱我诗”,是因为               (2分)
    答:这两首诗是元稹与好友白居易互酬之作,两首诗都与离别怀人有关,元诗开头说 “我诗多是别君词”,“多”暗示两人聚少离多,而“休遣玲珑唱我诗”,是因为诗人难以承受这种离愁。(2分)
    (2)两首诗都以景语作结,但同中有异。元诗最后一句写的是想象中的月亮落下,晨光熹微,大江上潮水平岸,烟波浩渺,自己别友而去的情景,空阔迷茫之景,流露出诗人告别友人的无限怅惘和留恋之情。而白诗                                   (3分)
    【答案】白诗最后一句写自己黑夜里在船中独坐,听狂风卷着巨浪拍打船只的情景。狂风巨浪,既写征途险恶;也暗示仕途险恶,坏人当道,朝政日非;同时,狂风巨浪,还烘托出诗人此时此刻汹涌澎湃的情感,表达诗人了悲愤难抑的心情。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/100998.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月9日 01:10
下一篇 2023年4月9日 01:10

相关推荐

  • 史记魏世家魏王以秦救之故文言文练习

    史记魏世家魏王以秦救之故文言文练习   史记魏世家魏王以秦救之故   魏王以秦救之故,欲亲秦而伐韩,以求故地。无忌①谓魏王曰:   秦与戎翟同俗,有虎狼之心,贪戾好利无信,不识礼义…

    2023年1月10日
    372
  • 穿井得人文言文翻译

    穿井得人文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。下面是小编整理的穿井得人文言文翻译。欢迎阅读参考!   原文   宋之…

    2023年1月4日
    434
  • 桃花源记原文及翻译赏析

    陶渊明的桃花源记原文及翻译赏析 【原文】 晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。 林尽水…

    2022年12月30日
    362
  • 《高阳应造屋》阅读答案及原文翻译

    高阳应造屋     【原文】     高阳应将为室家①,匠②对曰:“未可也,木尚生③,加涂其上④,必将挠⑤。…

    2022年12月31日
    560
  • 荀子《劝学》文言文翻译

    荀子《劝学》文言文翻译   导语:学习是人的本能,也是人们的追求所在,那么先秦的荀子是如何“劝学”的呢?下面是《劝学》的翻译,欢迎参考!   劝学   先秦:荀子   君子曰:学不…

    2023年1月6日
    349
  • 【双调】落梅风(千年调)

             阿鲁威       &…

    2023年5月6日
    322
分享本页
返回顶部