林逋《点绛唇》阅读答案附赏析

点绛唇
林逋
金谷年年,乱生春色谁为主?余花落处,满地和烟雨。
又是离歌,一阕长亭暮。王孙②去,萋萋无数,南北东西路。
  

【注】①金谷园,指西晋富豪石崇在洛阳的一座奢华别墅。因征西将军祭酒王诩回长安时,石崇曾在为其饯行,因而此地成为送别、饯行的代称。②本是古代对贵族公子的尊称,后代指出门远游之人。
王孙:贵人之子孙。这里指作者的朋友。
萋萋:草盛貌。

1.王国维在《人间词话》中赞这首词为“咏春草绝调”,词中借咏春草表达怎样的情感?请结合上下片简要赏析。(5分)
2.这首词运用了丰富的艺术表现手法,请选择两种结合具体诗句分析。(6分)
3“余花落处,满地和烟雨”描写了怎样的情景?有什么作用?(4分)
4词的最后三句是怎样表达作者情感的?试作简要分析。(4分)
参考答案:
1.借咏春草抒发离愁别绪。(2分)上片写荒园、暮春、残花、细雨,无一字写草,却令人自然联想到草:园既无主,草必与花争春;花随雨去,草便更盛。如此荒芜之状渲染了浓郁的离别氛围。下片“萋萋无数,南北东西路”一句描绘了草接天涯、蔓连阡陌的情景,表现了绵绵不尽的离愁。(3分)
2.前两句用典,写人去园空、草木无情、年年逢春而生的情景。“谁为主”设问,点明园的荒凉无主,蕴含着词人对人世沧桑的慨叹。三、四句渲染烘托,虽写雨中落花,却含草盛人稀、无可奈何的惆怅,为写离别奠定感情基调。“又是离歌,一阕长亭暮”句情景交融,词人抓住特定时刻,刻画出黯然销魂的长亭送别画面。结尾以景结情,烘托了无限惆怅和依依惜别的感情,给人留下无穷的想象。(手法答出其中任两点2分,能分别结合具体诗句作赏析,各2分。)
3.描写了枝头稀疏的余花随蒙蒙细雨飘落满地的春色凋零情景。(2分)流露出草盛人稀、无可奈何的惆怅之情,为了阕写离别渲染了凄凉伤感的气氛。(2分)
4.作者凝望着亲人渐行渐远,慢慢消失;唯见茂盛的春草通往四方之路,茫茫天涯。(2分)以景写情,以凄凄春草喻无边离愁,渲染了依依惜别和无限惆怅的感情。(2分)

二:
[注] ①林逋,北宋有“梅妻鹤子”之称的隐逸诗人。  ②金谷,金谷,即金谷园,指西晋富豪石崇洛阳建造的一座奢华的别墅,后荒芜。

(1)全词突出写一个“乱”字,请结合诗句作具体说明。(4分)  
(2) 这首词表达出作者怎样的情感?上阙写法上有什么特点?(4分)
答案:
⑴园中春色因无主而乱;落花因烟雨飘零而乱;心绪因离别而乱;前路因萋萋芳草而迷离。(4分)
⑵①绵绵不尽的离愁别绪。 ②上片运用借景抒情的手法为写离别奠定感情基调(4分,第一问2分。第二问2分,不结合具体诗句的答案说对了也只给1分。)

赏析:
林逋的《点绛唇》是一首咏草的杰作。以拟人手法,写得情思绵绵,凄楚哀婉。语言美,意境更美。为历代读者称诵。此为咏物词中的佳作。全词以清新空灵的笔触,物中见情,寄寓深意,借吟咏春草抒写离愁别绪。整首词熔咏物与抒情于一炉,凄迷柔美的物象中寄寓惆怅伤春之情,渲染出绵绵不尽的离愁。
  “余花”两句,写无主荒园细雨中春色凋零,绚烂的花朵已纷纷坠落,连枝头稀疏的余花,也随蒙蒙细雨而去。“满地和烟雨”,境界阔大而情调哀伤,虽从雨中落花着笔,却包含着草盛人稀之意。眼看“匆匆春又归去”,词人流露出无可奈何的惆怅情怀。
  过片直写离情。长亭,亦称十里长亭。古代为亲人送行,常长亭设宴饯别,吟咏留赠。此时别意绵绵,难舍难分,直到太阳西下。“又是离歌,一阕长亭暮”,词人正是抓住了黯然销魂的时刻,摄下了这幅长亭送别的画面。最后“王孙”三句,活用《楚辞》意,是全词之主旨。“王孙”本是古代对贵族公子的尊称,后来诗词中,往往代指出门远游之人。凝望着亲人渐行渐远,慢慢消失了,唯见茂盛的春草通往四方之路,茫茫无涯。正如李煜《清平乐》词所说:“离恨恰如春草,更行更远还生。”
  结尾处词人以景结情,渲染了无限惆怅和依依惜别的感情,给人留下无穷的想像。整首词的语言清新柔婉,属婉约一派。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/102055.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月9日 23:14
下一篇 2023年4月9日 23:14

相关推荐

  • 欧阳修《尚书屯田外郎赠兵部员外郎钱君墓表》阅读答案及翻译

    尚书屯田外郎赠兵部员外郎钱君墓表 欧阳修 君讳冶,字良范,姓钱氏。明道二年六月十一日,以疾卒于家,享年五十有二。 君少好学能为文辞家贫其母贤尝躬织以资其学问每夜读书母为灭烛止之君阳…

    2022年12月29日
    369
  • “赵韩王普为相”阅读答案及原文翻译

    赵韩王普①为相。太祖即位之初,数出微行,或过功臣之家,不可测。一日大雪,向夜,叩赵普门。普亟出,惶惧迎拜,问曰:“夜久甚寒,陛下何以出?”帝曰:&ldquo…

    2023年1月3日
    427
  • 孙承宗传文言文翻译

    孙承宗传文言文翻译   导语:传主孙承宗一生几起几落。最初是秀才,在边境省份讲授经文,他喜欢向一些低级武官和老兵们探求询问军事险要地形和关塞,因为这精通边防事务。以下是小编为大家分…

    2023年1月7日
    438
  • 初中语文文言文实词

    初中语文文言文实词   为便于广大的文言文阅读者,学习者能够有系统的进行学习带来方便,大家不妨来看看小编推送的初中语文文言文实词,希望给大家带来帮助!   施   ①设置:施关发机…

    2023年1月8日
    437
  • 少年中国说文言文翻译及注释

    少年中国说文言文翻译及注释   少年中国说文言文翻译及注释是如何呢?本文是小编整理的少年中国说文言文翻译及注释资料,仅供参考。   少年中国说文言文原文  少年中国说   作者:梁…

    2023年1月4日
    369
  • 点绛唇 王鹏运

             饯  春       …

    2023年5月6日
    401
分享本页
返回顶部