张孝祥《六州歌头》试题阅读答案及原文翻译

阅读张孝祥的《六州歌头》,完成(4)—(7)题

    长淮望断,关塞莽然平。征尘暗,霜风劲,悄边声。黯销凝。追想当年事,殆天数,非人力,洙泗上,弦歌地,亦膻腥。隔水毡乡,落日牛羊下,区脱纵横。看名王宵猎,骑火一川明。笳鼓悲鸣,遣人惊。
          念腰间箭,匣中剑,空埃蠹,竟何成。时易失,心徒壮,岁将零。渺神京。干羽方怀远,静烽燧,且休兵。冠盖使,纷驰骛,若为情。闻道中原遗老,常南望、翠葆霓旌。使行人到此,忠愤气填膺,有泪如倾。

(4)“关塞莽然平”“悄边声”,句中加点的词是什么意思?揭示了怎样的时局?

(5)上阕写宋金隔江对峙的形势。根据词意,简要说明金人在对峙中的情形。

(6)在下阕中,词人是怎样抒发自己空怀报国之情的?请简要分析。

(7)江淮以北被金人占领,南宋朝廷对此是什么态度?请结合有关句子进行说明。

答案及简析:

2. (4)“平”:江淮以南平野莽莽;“悄”:江淮边防静寂无声。揭示了南宋在与金人隔江对峙中只剩下半壁江山,且无险可守、边防荒凉、岌岌可危的艰险时局。

(5)金人与南宋仅一水之隔,昔日南宋耕稼之地已沦为金人游牧之乡;金兵哨所纵横,防备严密,猎火照耀原野,笳鼓凄厉惊心;金人南下之心未死,对南宋半壁江山虎视眈眈。

(6)下阕由“念”字领起,词人首先感慨空有杀敌利器,却被尘封虫蛀、无用武之地;其次感慨岁月流逝而徒具雄心,使志士空老;最后感慨京城渺远,收复失地希望渺茫。

(7)朝廷放弃失地,苟且偷安。“渺神京”,不仅指空间距离之遥远,更指光复时间之渺茫;“干羽方怀远”,借用舜大修礼乐、使远方的有苗族来归顺的典故,讽刺朝廷懦弱无能。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/102118.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月9日 23:16
下一篇 2023年4月9日 23:16

相关推荐

  • 如何高效完成文言文教学论文

    如何高效完成文言文教学论文   文言文教学之我见   [ 摘 要 ] 文言文的教学不仅要学生掌握文言文的基本知识,而且要提高学生的综合阅读能力。在教学过程中,教师不仅要重视培养学生…

    2023年1月10日
    169
  • 春节贺词文言文

    春节贺词文言文   致 谢   丹桂飘香,硕果累于枝头时。回首来路,筚路蓝缕,思绪万千,感激良多。求学期间,适逢学院事务压身,每日案牍劳形,汲汲忙忙,唯恐学业不恭,事业失衡,在两者…

    2022年12月3日
    188
  • 杜牧《唐故歙州刺史邢君墓志》阅读答案及原文翻译

    唐故歙州刺史邢君墓志 唐•杜牧   亡友邢涣思讳群。牧大和初举进士第,于东都一面涣思,私自约曰:“邢君可友。”后六年,牧于宣州事吏部沈公,涣思于京…

    2023年1月2日
    200
  • 苏武牧羊北海上文言文及翻译

    苏武牧羊北海上文言文及翻译   《苏武牧羊北海上》选自《汉书·苏武传》,下面是苏武牧羊北海上文言文及翻译,欢迎阅读。   原文:   律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武…

    2023年1月7日
    305
  • 松喻文言文翻译

    松喻文言文翻译   自古以来,有很多人歌颂松树,赞美松树,这是因为它具有崇高的风格。接下来小编搜集了松喻文言文翻译,仅供大家参考,希望帮助到大家。   松喻   松之性直上,虽数尺…

    2023年1月7日
    312
  • 阅读文言文完成问题

    阅读文言文完成问题   【甲】船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,…

    2022年12月3日
    192
分享本页
返回顶部