严母训子文言文翻译

严母训子文言文翻译

  严母训子文言文选自《后汉书·酷吏传》,下面一起来看看严母训子文言文翻译的详细内容吧!

  原文

  初,延年母从东海来,欲从延年腊。到雒阳,适见报囚。母大惊,便止都亭,不肯入府。延年初至都亭谒母,母闭阁不见。延年免冠顿首阁下,良久,母乃见之,因数责延年:“幸得备郡守,专治千里,不闻仁爱教化,顾乘刑罚多刑杀人,欲以立威,岂为民夫母意哉!延年服罪,重顿手谢,因自为母御,归府舍。母毕正腊,谓延年:“我不意当老见状子被刑戮也!行矣!去女东归,扫除墓地耳。”隧去,归郡,见昆弟宗人,复为言之。后岁余,果败。东海莫不贤知其母。

  译文

  当初,严延年的母亲从东海郡来看儿子,打算跟随严延年一起进行腊祭。到洛阳时,正遇到处决囚犯。其母大吃一惊,便留在驿站中,不肯进府。严延年来到驿站谒见母亲,其母紧闭房门,不肯见他。

  严延年摘下帽子,在门外崐叩头,过了很长时间,其母才与他相见,并一再责备严延年说:“你有幸当了郡太守,独自管辖方圆一千里的地区,没听说你以仁爱教育、感化百姓,使百姓们得到安定和保全,反而利用刑罚,大量杀人,企图借此树立威严,这岂是作百姓父母官的本意?”严延年再次叩头,表示服罪,并亲自为母亲驾车回到住所。其母在腊祭完毕以后,对严延年说:“天道悠悠,神明在上,杀人者必将为人所杀。想不到我到了暮年,却将看到正当壮年的儿子遭受刑戮!

  我要走了,离开你东归故乡,打扫墓地去了!”于是离去。回到东海郡,见到严延年的’兄弟和族人,又将上面的话说与他们。一年多以后,严延年果然被杀,东海郡人无不赞叹其母的贤明、智慧。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33835.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日
下一篇 2023年1月6日

相关推荐

  • 《凤凰台次李太白韵》

    郭祥正 高台不见凤凰游, 浩浩长江入海流。 舞罢青蛾同去国, 战残白骨尚盈丘。 风摇落日催行棹, 湖拥新沙换故洲。 结绮临春无处觅, 年年荒草向人愁。 凤凰台在金陵(今江苏南京)西…

    2023年5月15日
    92
  • 温庭筠《赠少年》阅读答案附翻译赏析

    赠少年 【唐】温庭筠 江海相逢客恨多,秋风叶下洞庭波。 酒酣夜别淮阴市,月照高楼一曲歌。 注:淮阴市,暗用“淮阴市井笑韩信”的典故。 1.“月照…

    2023年4月9日
    104
  • “危稹,字逢吉,抚州临川人”阅读答案解析及翻译

    危稹,字逢吉,抚州临川人,淳熙十四年举进士。时洪迈得稹文,为之赏激。调南康军教授。转运使杨万里按部,骤见叹奖,偕游庐山,相与酬倡。调广东帐司,未上,服父丧,免,调临安府教授。倪思荐…

    2022年12月29日
    123
  • 醉猩著屐文言文翻译

    醉猩著屐文言文翻译   醉猩著屐,寓意不要禁不住眼前的诱惑,自投罗网,自作聪明。以下是小编搜索整理一篇醉猩著屐文言文翻译,欢迎大家阅读!   原文   猩猩在山谷,行常数百为群。里…

    2023年1月6日
    177
  • 孟浩然《宿建德江》-小学生必背古诗70首

    小学生必背古诗70首孟浩然《宿建德江》赏析 宿建德江   孟浩然   移舟泊烟渚,日暮客愁新。   野旷天低树,江清月近人。   [注释]   1.建德江:指新安江流经建德县(今属…

    2022年12月29日
    114
  • 清代名人轶事的文言文习题

    清代名人轶事的文言文习题   无锡有奇士,曰华豫原。乙未岁,张公抚吴,坐事逮。部使者偕制府即讯于润州,而羁公城隍庙中,甲而守之,生狞如虎,非部使者令,不得擅出入。门生故吏,无敢向迩…

    2022年12月3日
    137
分享本页
返回顶部