刘因《观梅有感》 朱庆馀《早梅》阅读答案对比赏析

观梅有感
(元)刘因①
东风吹落战尘沙,梦想西湖处士②家。
只恐江南春意减, 此心元不为梅花。

早梅
 (唐)朱庆馀
天然根性异,万物尽难陪。
 自古承春早,严冬斗雪开。
艳寒宜雨露,香冷隔尘埃。
 堪把依松竹,良涂一处栽。

【注】①刘因:理学家,南宋遗民。②西湖处士:隐士林逋。
1.这两首诗都以“梅花”为描写对象,刘诗抒发了 ,朱诗表现了梅花的 (2分)
2.简要分析这两首诗主要的表现手法。(5分)
    
试题答案:
1.对江南(故国)的思念之情。 孤傲、坚强、高洁。
2.第一首用了联想、双关的手法。首句从梅花落笔,虽未着“梅花”二字,然而吹落的自然是梅花。由此联想到隐居西湖以赏梅养鹤为乐事的林逋。“春意减”一语双关,既指春色将过;又指宋亡后江南满目疮痍,繁华不再。但梅花的盛衰并不是自己真正关心的,诗人所要表达的是对故国美好河山沦入敌手的悲慨。
  第二首运用了托物言志(象征、比喻)的手法。诗人以梅花自况,首联写出了梅花孤傲的天生异质,颔联写出了梅花斗雪傲寒的坚强品性,颈联写不与世俗同流合污的高洁情操。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/102180.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月9日 23:17
下一篇 2023年4月9日 23:17

相关推荐

  • 劝学荀子的文言文翻译

    劝学荀子的文言文翻译   荀子的《劝学》是历来为人们所传诵的名篇,其中有些警句,已成为勉励学习常用的成语。大家不妨来看看小编推送的劝学荀子的文言文翻译,希望给大家带来帮助!   文…

    2023年1月4日
    300
  • 曹植《送应氏二首(其一)》阅读答案

    送应氏二首(其一) 曹植 步登北邙阪,遥望洛阳山。洛阳何寂寞,宫室尽烧焚。 垣墙皆顿擗,荆棘上参天。不见旧耆老,但睹新少年。 侧足无行径,荒畴不复田。游子久不归,不识陌与阡。 中野…

    2023年4月11日
    352
  • 《劝学》原文及翻译

    《劝学》原文及翻译   《劝学》从学习的意义、作用、态度等方面,有条理、有层次地加以阐述。大量运用比喻来说明道理,是这篇文章的特色。下面是小编分享的《劝学》原文及翻译,一起来看一下…

    2023年1月6日
    293
  • 《宋史·张大经传》阅读答案解析及原文翻译

    张大经,字彦文,建昌南城人。绍兴十五年,中进士第,宰吉之龙泉,有善政。诸司列荐,赐对便殿,出知仪真。时两淮监司、帅守多兴事邀功,大经独以平易近民,民咸德之。寻移江东。他路有巨豪犯法…

    2022年12月29日
    353
  • 梅花书屋文言文翻译

    梅花书屋文言文翻译   导语:梅花书屋,是在原先倒塌的老房子基础上加高地基而修建的一间大书屋,书屋四周栽植了海棠、蔷薇、牡丹、茶花和梅花等名目众多的鲜花,伴以假山湖石、凉棚花台,景…

    2023年1月7日
    372
  • 西晋李密《陈情表》原文翻译及解析

    《陈情表》为西晋李密写给晋武帝的奏章。文章叙述祖母抚育自己的大恩,以及自己应该报养祖母的大义;除了感谢朝廷的知遇之恩以外,又倾诉自己不能从命的苦衷,真情流露,委婉畅达。该文被认定为…

    2022年12月29日
    271
分享本页
返回顶部