《春夜竹亭赠钱少府归蓝田》《酬王维春夜竹亭赠别》阅读答案

春夜竹亭赠钱少府归蓝田①
王维
夜静群动息,时闻隔林犬。
却忆山中时,人家涧西远。
羡君明发去,采蕨轻轩冕②。

 酬王维春夜竹亭赠别
钱起
山月随客来,主人兴不浅。
今宵竹林下,谁觉花源远。
惆怅曙莺啼,孤云还绝巘③。
【注】①钱少府:指诗人钱起,时任蓝田尉。蓝田:地名,近长安,王维在蓝田有辋川别业,第三句“山中”即指此处。②蕨:一种野菜。轩冕:古时大夫以上官员的车乘和冕服,这里借指官位爵禄。③巘:yǎn,山峰。
15.下列对这两首诗的理解,不正确的一项是(3分)
A.“夜静群动息,时闻隔林犬”两句描写春天的夜晚一片生机盎然,富有动态美。
B.王诗六句,依次写了现在、过去、未来,时空转换自然,作者情感也寄寓其中。
C.题目中“酬”字表明钱诗是对王诗的应答,两首诗内容相关,所押的韵也相同。
D.“谁觉花源远”用了反问的手法,表现今宵竹林下有如世外桃源般的恬适安宁。
16.钱诗“山月随客来”运用了拟人的手法,使“山月”具有了人的行为和感情,明月“随”客人赴约,更助主人“兴不浅”。下列诗句没有运用这一手法的一项是(3分)
A.春风知别苦,不遣柳条青。       (李白《劳劳亭》)
B.桃红复含宿雨,柳绿更带朝烟。   (王维《田园乐》)
C.日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。(杜牧《金谷园》)
D.有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝。(秦观《春日》)
17.两首诗都写了春夜相聚时的景象以及对此的喜爱,但也有不同点,请结合具体诗句,比较这两首诗在内容上的不同。(6分)
18.在横线上填写作品原句。(6分)
王诗中的“时闻隔林犬”、钱诗中的“莺啼”都写了声音,文学作品中对声音的描写往往能营造某种意境。如王勃的《滕王阁序》中写到声音的就有“   ①   ,响穷彭蠡之滨;   ②   ,声断衡阳之浦”。李白的《梦游天姥吟留别》中更借助声音营造奇幻瑰丽的梦境:“千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。   ③   ,   ④   。”而陶渊明《归园田居(其一)》中有两句描写声音的句子营造出静谧、闲适而充满田园生活气息的意境,这就是“   ⑤   ,   ⑥   ”。

参考答案
15.(3分)A    
16.(3分)B
17.(6分)
【答案要点】
①钱诗主要写当时的情景;王诗还写到对往昔山中生活的回忆和对钱起回去后生活的想象。
②王诗写了对钱起回蓝田后生活闲适的羡慕,表达了自己对官宦生活的厌倦。钱诗还写了离别时的景象,抒发了离别的惆怅。
【评分标准】
①2分,②4分。意思对即可。未结合具体诗句,酌情扣分。有其他看法,言之成理亦可。
18.(6分)
①渔舟唱晚    ②雁阵惊寒   ③熊咆龙吟殷岩泉
④栗深林兮惊层巅   ⑤狗吠深巷中   ⑥鸡鸣桑树颠
【评分标准】
每空1分。句中有错字、别字、多字、少字,则该句不得分。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/105595.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月12日 04:16
下一篇 2023年4月12日 04:16

相关推荐

  • 古代诗歌鉴赏试题出错原因及应对方法

    在做诗歌鉴赏题的时候,出现的错误有很大的相似性,现总结如下,旨在希望学生在考试的时候不再犯类似的错误。 第一,从注释破解难点。对诗歌鉴赏题给出的注释,学生关注不够,在答题的时候没有…

    2023年4月9日
    358
  • 《狼》文言文及翻译

    《狼》文言文及翻译   《狼》这篇文言文相信很多人都学过,是蒲松龄的著名作品之一,分为两则,你对《狼》这篇文言文熟悉吗?下面是小编为大家带来的《狼》文言文及翻译,欢迎阅读。   《…

    2023年1月8日
    437
  • 温庭筠《菩萨蛮》李清照《一剪梅》阅读答案对比赏析

    菩萨蛮 温庭筠 小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。    照花前后镜,花面交相映。新贴绣罗襦,双双金鹧鸪。 一剪梅 李清照 红藕香残玉簟秋,轻解罗裳,独上兰舟…

    2023年4月5日
    364
  • 初中语文文言文实词

    初中语文文言文实词   为便于广大的文言文阅读者,学习者能够有系统的进行学习带来方便,大家不妨来看看小编推送的初中语文文言文实词,希望给大家带来帮助!   施   ①设置:施关发机…

    2023年1月8日
    418
  • 温庭筠《过分水岭》李涉《再宿武关》阅读答案及对比赏析

    过分水岭   温庭筠   溪水无情似有情,入山三日得同行。   岭头便是分头处,惜别潺湲一夜声。    再宿武关   李涉   远别秦城万里游,乱山高下出商州。   关门不锁寒溪水…

    2023年4月5日
    407
  • 刻舟求剑文言文翻译

    刻舟求剑文言文翻译   刻舟求剑,比喻不懂事物已发展变化而仍静止地看问题。下面是小编整理的刻舟求剑文言文翻译。欢迎阅读参考!   原文   楚(周代国名,都城在今湖北江陵县北)人有…

    2023年1月4日
    336
分享本页
返回顶部