《春夜竹亭赠钱少府归蓝田》《酬王维春夜竹亭赠别》阅读答案

春夜竹亭赠钱少府归蓝田①
王维
夜静群动息,时闻隔林犬。
却忆山中时,人家涧西远。
羡君明发去,采蕨轻轩冕②。

 酬王维春夜竹亭赠别
钱起
山月随客来,主人兴不浅。
今宵竹林下,谁觉花源远。
惆怅曙莺啼,孤云还绝巘③。
【注】①钱少府:指诗人钱起,时任蓝田尉。蓝田:地名,近长安,王维在蓝田有辋川别业,第三句“山中”即指此处。②蕨:一种野菜。轩冕:古时大夫以上官员的车乘和冕服,这里借指官位爵禄。③巘:yǎn,山峰。
15.下列对这两首诗的理解,不正确的一项是(3分)
A.“夜静群动息,时闻隔林犬”两句描写春天的夜晚一片生机盎然,富有动态美。
B.王诗六句,依次写了现在、过去、未来,时空转换自然,作者情感也寄寓其中。
C.题目中“酬”字表明钱诗是对王诗的应答,两首诗内容相关,所押的韵也相同。
D.“谁觉花源远”用了反问的手法,表现今宵竹林下有如世外桃源般的恬适安宁。
16.钱诗“山月随客来”运用了拟人的手法,使“山月”具有了人的行为和感情,明月“随”客人赴约,更助主人“兴不浅”。下列诗句没有运用这一手法的一项是(3分)
A.春风知别苦,不遣柳条青。       (李白《劳劳亭》)
B.桃红复含宿雨,柳绿更带朝烟。   (王维《田园乐》)
C.日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。(杜牧《金谷园》)
D.有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝。(秦观《春日》)
17.两首诗都写了春夜相聚时的景象以及对此的喜爱,但也有不同点,请结合具体诗句,比较这两首诗在内容上的不同。(6分)
18.在横线上填写作品原句。(6分)
王诗中的“时闻隔林犬”、钱诗中的“莺啼”都写了声音,文学作品中对声音的描写往往能营造某种意境。如王勃的《滕王阁序》中写到声音的就有“   ①   ,响穷彭蠡之滨;   ②   ,声断衡阳之浦”。李白的《梦游天姥吟留别》中更借助声音营造奇幻瑰丽的梦境:“千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。   ③   ,   ④   。”而陶渊明《归园田居(其一)》中有两句描写声音的句子营造出静谧、闲适而充满田园生活气息的意境,这就是“   ⑤   ,   ⑥   ”。

参考答案
15.(3分)A    
16.(3分)B
17.(6分)
【答案要点】
①钱诗主要写当时的情景;王诗还写到对往昔山中生活的回忆和对钱起回去后生活的想象。
②王诗写了对钱起回蓝田后生活闲适的羡慕,表达了自己对官宦生活的厌倦。钱诗还写了离别时的景象,抒发了离别的惆怅。
【评分标准】
①2分,②4分。意思对即可。未结合具体诗句,酌情扣分。有其他看法,言之成理亦可。
18.(6分)
①渔舟唱晚    ②雁阵惊寒   ③熊咆龙吟殷岩泉
④栗深林兮惊层巅   ⑤狗吠深巷中   ⑥鸡鸣桑树颠
【评分标准】
每空1分。句中有错字、别字、多字、少字,则该句不得分。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/105595.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月12日 04:16
下一篇 2023年4月12日 04:16

相关推荐

  • 初中文言文翻译方法介绍

    初中文言文翻译方法介绍   翻译古文实在是太难了,怎么办呢?试试六字法,可能让你有意想不到的收获。这六个字是:对、增、删、移、留、换。接下来小编为你带来初中文言文文翻译方法介绍,希…

    2023年1月7日
    323
  • “陈俊卿,字应求,兴化人”阅读答案解析及译文

    陈俊卿,字应求,兴化人。幼庄重,不妄言笑。父死,执丧如成人。绍兴八年,登进士第,授泉州观察推官。秩满,秦桧当国,察其不附已,以为南外睦宗院教授。 金主亮渡淮,俊卿受诏整浙西水军,李…

    2022年12月29日
    308
  • 治驼文言文翻译

    治驼文言文翻译   导语:文言文翻译是很多学生头疼的一项语文习作。以下是小编为大家分享的治驼文言文翻译,欢迎借鉴!   治驼   昔有医人 ,自诩能治背驼,曰:“如弓者、如虾者、如…

    2023年1月8日
    386
  • 高中文言文教学中如何言之有理

    高中文言文教学中如何言之有理   文言文是古人思想精华的结晶,是我们体味博大精深传统文化的通道。然而毕竟年代久远,字词句随着时间的流逝变窄,甚至消失,再加上学生平日接触文言文读本少…

    2022年11月22日
    373
  • 《宋史•郑侠传》阅读答案解析及翻译

    郑侠,字介夫,福州福清人。治平中,随父官江宁,闭户苦学。王安石知其名,邀与相见,称奖之。进士高第,调光州司法参军。安石居政府,凡所施行,民间不以为便。光有疑狱,侠谳议传奏,安石悉如…

    2023年1月4日
    313
  • 《赵普》文言文翻译及原文

    《赵普》文言文翻译及原文   原文:《赵普》   普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨家人发箧视之…

    2023年1月8日
    311
分享本页
返回顶部