诗词鉴赏之伤春伤别诗

伤春伤别诗
      伤春伤别诗往往借对春光消逝的记叙描写来抒发韶华易逝、壮志难酬的感慨,或表达对亲朋、好友、爱人的无限思念之情。
      在传统的此类题材中,又有三类主题。
      一是抒发离别苦情的。
五代词人李璟的《山花子》堪为这方面的代表:
菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。
细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚阑干。
      
开篇菡萏香销翠叶残一句,所用的名词及术语,传达出了一种深微的感受。菡萏就是荷花,也称莲花,后两个称呼浅近通俗,而菡萏则有一种庄严之感。翠叶也即荷叶,而翠叶字,则既有翠色之意,又可使人联想到翡翠及翠玉等珍贵之物,也同样传达出了一种珍美之感。然后于菡萏之下,缀以香销二字,又于翠叶之下,缀以字,词人对如此珍贵芬芳之生命的消逝摧伤的哀感,便已尽在不言中了。
      过片两句,写得尤为哀切动人。细雨梦回鸡塞远指思妇在梦中梦见征人,及至梦回之际,则落到长离久别的悲感之中,而征人则远在鸡塞之外。细雨二字,雨声既足以惊梦,更足以增人之孤寒寂寞之情。其下句以小楼之高迥,玉笙之珍美,吹彻之深情,而同在一片孤寒寂寞之中,所以必将上下两句合看,方能体会此细雨梦回玉笙吹彻之苦想与深情。这二句情意虽极悲苦,其渲染的意境、其文字与形象却极为优美。
      二是描写美人迟暮的,其对人物的外部动作与内心感受捕捉相当细腻,文字往往也极为精美。 
晚唐词人温庭筠的《菩萨蛮》很有代表性:
小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。       
照花前后镜,花月交相映。新贴绣罗襦,双双金鹧鸪。
      
词的上片写闺中女子春眠懒起,意绪慵迟的情景。起句将眉喻为山,初见文心。叠,相当于蹙眉之蹙字;金,指唐时妇女眉际妆饰之额黄。次句写懒起女子的睡态,从行云流动设喻,生动地传写出鬓发轻拢拂扬之状。一个字使鬓发有了飞动感受;一个字又赋人的鬓发以人的情感;而香腮雪三字,则从视觉和嗅觉两个角度突出了女子容颜的美艳。整句活画出一幅女子未醒的娇慵神态。三四两句写她梳妆打扮的情景。这女子懒懒地起床,姿态娇慵,无精打采。然后慢吞吞地洗梳、画眉、弄妆。这里三字,富有表现力地描摹了她的情态,不言自喻地刻画了她的心情。
      下片描写女主人公梳洗后照镜、着衣的情景。前两句写她梳洗打扮后,再用前后镜仔细照容;结拍两句,写女子穿上成双成对的金鹧鸪的罗襦。闺中之人,见此图纹,不禁有所感触。行文至此,温庭筠以自己高超的语言技巧揭开了女主人公懒起、迟妆、意慵的原因,使人心领神会。
      三是寄寓人生感慨的。
李商隐在《嫦娥》中这样写道:
          云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。   嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。
      诗中所抒写的孤寂感以及由此引起的悔偷灵药式的情绪,融入了诗人独特的现实人生感受,而含有更丰富深刻的人生意蕴。清高与孤独的孪生,以及由此引起的既自赏又自伤,既不甘变心从俗,又难以承受孤独寂寞的煎熬,这种微妙复杂的心理,在这里被诗人用精微而富于含蓄的语言成功地表现出来了,这是一种含有浓重伤感的美,在旧时代的清高文士中容易引起广泛的共鸣。诗的典型意义也正在这里。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/102945.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月10日 12:03
下一篇 2023年4月10日 12:03

相关推荐

  • 文言文阅读理解课后巩固练习题

    文言文阅读理解课后巩固练习题   舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体…

    2023年1月10日
    469
  • 刘侗《西堤》阅读答案解析及翻译

    西堤 【明】刘侗 水从高梁桥而又西,萦萦入乎偶然之中。岸偶阔狭,而面以阔以狭,水底偶平不平,而声以鸣不鸣。偶值数行柳垂之,傍极乐、真觉诸寺临之,前广源闸节之,上麦庄桥【1】越之,而…

    2022年12月28日
    308
  • 许浑《咸阳城东楼》阅读答案及赏析

    咸阳城东楼 (唐)许浑 一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲②。 溪云初起日沉阁,山雨欲风满楼。 鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。   行人莫问当年事,故国东渭水流③。 注释⑴…

    2023年4月9日
    484
  • 欧阳修《海陵许氏南园记》阅读答案及原文翻译

    海陵许氏南园记 欧阳修 高阳许君子春,治其海陵郊居之南为小园,作某亭某堂于其间。许君为江浙、荆淮制置发运使,其所领六路七十六州之广,凡赋敛之多少,山川之远近,舟楫之往来,均节转徙,…

    2022年12月30日
    436
  • 张岱《夜航船序》阅读答案及原文翻译

    夜航船序 明·张岱 天下学问,惟夜航船中最难对付。盖村夫俗子,其学问皆预先备办,如瀛洲十八学士,云台二十八将之类,稍差其姓名,辄掩口笑之。彼盖不知十八学士、二十八将,…

    2022年12月30日
    360
  • 《谨饬》“尝闻汉马援戒子有曰”阅读答案及原文翻译

    谨饬 尝闻汉马援戒子有曰:“杜季良为人豪侠,父丧,致客数郡。吾爱之敬之,不愿汝曹效之。”因举画虎为喻。唐柳玭戒子有曰“门第高,可畏不可恃,一或失…

    2022年12月31日
    291
分享本页
返回顶部