顾况《海鸥咏》原文、注释和鉴赏

万里飞来为客鸟(2),曾蒙丹凤借枝柯(3)

一朝凤去梧桐死,满目鸱鸢奈尔何(4)

 

【注释】

(1)《海鸥咏》作于贞元五年(789),此时作者已过花甲。唐德宗宰相李泌,当年三月病重去世。顾况作此诗咏之,因而得罪权贵,被贬为饶州司户。李泌(722—789),唐朝大臣,字长源,京兆(今陕西西安)人,原籍辽东襄平(今辽宁辽阳)。李泌为中唐时期一位特殊人物,他曾与太子李亨为“布衣交”,为奸相杨国忠所忌,遁潜名山。安禄山叛乱,李亨即位灵武,是为肃宗,他出山辅佐,为朝政主要决策人,遭宦官李辅国诬陷,又隐居湖南衡岳(衡山)。代宗即位,为翰林学士,前后任楚州(今江苏省淮阳县)、杭州等刺史,在任均有政绩。大历十四年(779),太子李适接位为德宗,是时安史之乱虽已平定,藩镇之乱又此起彼伏,国家仍处于纷乱状态,李泌再次入朝辅佐,为之处理了许多军国大事。贞元三年(787),正式任宰相,贞元五年(789)三月,病重逝世,终年六十八岁。李泌经历玄、肃、代、德四朝,摸透昏君心理,因此能够诱导他们处理好一些大事,内忧外患因此有所减轻。但也得罪不少权贵,甚至是皇帝本人。

(2)客鸟:作者自喻,为诗题中的“海鸥”。

(3)丹凤:指宰相李泌,是他荐引作者入朝为官任职的。借枝柯:比喻在朝中任职。

(4)鸱鸢。鸱:鹞鹰。鸢:老鹰。鸱鸢统指为专门啄食腐肉的凶恶猛禽,比喻寻思整人的奸佞之臣。

【赏析心得】

这是在封建时代,冒天下之大不韪,触怒权贵,甚至冒犯最高统治者皇帝的一首诗,作者的胆大敢为,着实令人失颜,为之捏一把汗。

“万里飞来为客鸟,曾蒙丹凤借枝柯。”诗人本是万里之外,海上自由飞翔的海鸥,只因为李泌这样的丹凤大臣,友好垂顾,召来朝廷做官(本无长期打算,故曰客鸟),借唐朝这棵大树的枝柯栖息,做些利国利民的事情。“一朝凤去梧桐死,满目鸱鸢奈尔何。”如今,李泌已死,丹凤已去,梧桐大树不复存在,睁开眼睛看到的,都是鹰隼之类的奸诈小人,其结果不就是,我也奈何不了你,你也奈何不了我,呆在这里,还有什么意思呢?

此诗一出,轩然大波。本来李泌不在,顾况他们就失去依靠,还要大胆地讽刺权贵、皇帝(此帝原本就刚自用),当然就不会有什么好结果。果然,不久,一纸诏书下来,顾况遂被贬出朝廷,谪任外官。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222863.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:52
下一篇 2023年5月7日 00:52

相关推荐

  • 侯置《四犯令》阅读答案及赏析

    四犯令 【宋】侯寘 月破轻云天淡注,夜悄花无语。莫听《阳关》牵离绪。拚酩酊花深处。 明日江郊芳草路,春逐行人去。不似荼蘼开独步,能着意留春住。 (1)词的下片中,“明日…

    2023年4月9日
    400
  • 《妪与虎》文言文阅读题

    《妪与虎》文言文阅读题   妪与虎   曾有老妪①山行,见一兽如大虫,羸然跬步②而不进,若伤其足者(A)。妪因即③之,而虎举前足以示妪(B)。妪看之,乃有芒刺在掌下,因为拔之。俄而…

    2022年12月3日
    354
  • 【正宫】塞鸿秋(苏卿写下金山恨)

             刘庭信       &…

    2023年5月6日
    450
  • 陶侃留客文言文翻译

    陶侃留客文言文翻译   陶侃留客记叙了范逵到陶侃家做客的过程。下面是小编想跟大家分享的陶侃留客文言文翻译,欢迎大家浏览。   陶侃留客文言文   陶公少有大志,家酷贫,与母湛氏同居…

    2023年1月8日
    1.2K
  • 文言文《桃花源记》翻译

    文言文《桃花源记》翻译   《桃花源记》是东晋文人陶渊明的代表作之一,是《桃花源诗》的序言,选自《陶渊明集》。下面是小编为大家整理的文言文《桃花源记》翻译,欢迎参考~   晋太元中…

    2023年1月5日
    386
  • 张佐治遇蛙文言文原文

    张佐治遇蛙文言文原文   好人有好报,恶人有恶报。下面小编整理的张佐治遇蛙文言文原文,欢迎来参考!   原文:   金华郡守张佐治至一处,见蛙无数,夹道鸣噪,皆昂首若有诉。佐治异之…

    2022年12月3日
    564
分享本页
返回顶部