古诗词鉴赏之描绘诗词画面题型解答方法步骤与训练答案

描绘画面,就是发挥联想和想象,用生动形象的语言描述诗句中展现的画面。这类题目常见的提问方式是“用自己的话,描绘某一句(联)所展现的画面”。
  精题回放
  望 岳
  (唐)杜甫
  岱宗夫如何?齐鲁青未了。
  造化钟神秀,阴阳割昏晓。
  荡胸生曾云,决眦入归鸟。
  会当凌绝顶,一览众山小。
  品读全诗,发挥联想和想象,用自己的话,描绘“齐鲁青未了”所展现的画面。
  
闯关方略
  “诗是动的画,画是动的诗”,古诗词里面有许多写景的联句,展现的画面之美令人心醉。读古诗,脑海里能描绘出形象鲜明的画面,光影流动,动静参差,那才能说感受到了美,才能叫欣赏。描绘画面,对考生的想象能力、描述能力、审美能力都有要求。
  解答这类题目,读懂诗句、理解内容是前提。譬如上面这句“齐鲁青未了”,先要理解“齐鲁”“青”“未了”各是什么意思。“齐鲁”是齐国和鲁国,春秋战国时两诸侯国名,泰山以南是鲁,以北是齐,这里指齐鲁大地;“青”,是指山色青翠;“未了”,是无穷无尽的意思。
  这句话合起来意思就是:齐鲁大地那青翠的山色无穷无尽。
  但这样回答,不是描绘,而是解释。描绘,还要结合上下句去联想想象,结合上一句“岱宗夫如何”(泰山怎么样啊),我们应意识到这一句其实是写作者远望泰山,强烈地感受到它的巍峨、辽阔,它“拔地而起,参天耸立”。接着用描写性的语言组织答案:泰山拔地而起,参天耸立,苍翠的山色中掩映着辽阔无边的齐鲁大平原。

  为了增添语言的描写性,我们一可以运用修辞,如比喻、拟人等,使语言更形象、生动;二可以添加联想与想象,把古诗因为追求简练而省略的内容补充出来。
  当然,在平时的古诗词学习中,更要有意识地调动自己的全部感受去看、听、触、嗅每一首诗歌。如欣赏王维的“大漠孤烟直,长河落日圆”,你可以闭上眼睛,想象出这样一幅图画:浩瀚的戈壁滩上,烽烟孤直上升;奔腾的黄河之上,一轮夕阳悬挂。你眼前的线条、色彩、动静是不是那么鲜明呢?

  通关演练
  渔 翁
  (唐)柳宗元
  渔翁夜傍①西岩宿,晓汲②清湘③燃楚竹④。
  烟销日出不见人,欸乃⑤一声山水绿。
  回看天际下中流,岩上无心云相逐。
  【注释】①傍:靠近。②汲:打水。③湘:湘水。④楚竹:即湘竹。这一句的“汲清湘”“燃楚竹”有超凡绝俗之感,象征诗中人孤高品格。⑤欸(ǎi)乃:象声词,形容摇橹的声音。
  第三、四句“烟销日出不见人,欸乃一声山水绿”描绘了怎样一幅画面?

参考答案
示例:日出东方,烟消雾散,湘水上一片安静。渔翁欸乃一声撑船出发,声音在山水之间回荡,唤醒了万物。山有了灵气,水有了精神。山显得更为葱绿,水显得更为碧蓝。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/103164.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月10日 12:09
下一篇 2023年4月10日 12:09

相关推荐

  • “董宣,字少平,陈留圉人也”文言文对比阅读答案

    【甲】董宣,字少平,陈留圉人也。……后特征为洛阳令。时湖阳公主苍头白日杀人,因匿主家,吏不能得。及主出行,而以奴骖乘。宣于夏门亭候之,乃驻车叩马,以刀画…

    2023年1月2日
    254
  • 葛洪《东方朔救乳母》原文翻译及阅读答案

    东方朔救乳母         葛洪     汉武帝乳母尝于外犯事,帝欲申宪①,乳…

    2022年12月17日
    293
  • 四年级语文上册古诗汇总赏析

    四年级语文上册古诗汇总赏析 题西林壁   宋  苏轼   横看成岭侧成峰,   远近高低各不同。   不识庐山真面目,   只缘身在此山中。   游山西村   宋 陆游   莫笑农…

    2022年12月31日
    202
  • 《王猛为京兆尹》阅读答案及原文翻译

    王猛为京兆尹 秦王坚自河东还,以骁骑将军邓羌为御史中丞。八月,以咸阳内史王猛为侍中、中书令、领京兆尹。特进、光禄大夫强德,太后之弟也,酗酒,豪横,掠人财货、子女,为百姓患。猛下车收…

    2023年1月1日
    260
  • 《河间有游僧》阅读答案及原文翻译

    河间有游僧  河间①有游僧②,卖药于市。先以一铜佛置案上,而盘贮药丸,佛作引手取物状。有买者,先祷于佛,而捧盘近之。病可治者,则丸跃入佛手;其难治者,则丸不跃。举国信之。…

    2022年12月29日
    398
  • 羲之装睡文言文翻译

    羲之装睡文言文翻译   导语:《羲之装睡》是一首由刘向写的关于王羲之的文言文。下面是小编整理的羲之装睡文言文翻译,希望对大家有所帮助。   原文   右军年减十岁时,大将军甚爱之,…

    2023年1月7日
    297
分享本页
返回顶部