《感遇(其一)》阅读答案及翻译赏析

感遇(其一)
张九龄
兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。
欣欣此生意,自尔为佳节。
谁知林栖者,闻风坐相悦。
草木有本心,何求美人折?

【注释】①此诗为作者被贬为荆州长史后所作。
1. 诗歌开头写出了“兰”和“桂”怎样的特点?从全篇着眼,作者使用了什么样的写作手法,作用是什么?(6分)
2. 点明全诗主旨的是哪两句?请谈谈你对这两句诗的理解。(5分)

参考答案
1.(6分)兰花到春天枝繁叶茂,桂花到秋天皎洁明艳,作者在诗歌的开头写出了它们因时而发的清雅姿态。(2分)从全诗看,作者使用了借物抒怀(托物言志)的手法。(2分)“兰”和“桂”是作者寄托情感的意象,作者借这样两个意象来抒写情感,抒发了自己对兰桂品质的钦佩与向往之情。(2分)

2.(5分)“草木有本心,何求美人折”。或答“末两句”。(2分)“草木”即“兰桂”,“本心”一语双关,既实指草木茎干,又虚指才德之士所具有的秉性旨趣。草木不求美人赏悦而折,完全出自本心,高士怀才抱德也出自本心,不是为了博取高名,求“主人”赏识。此句写出了作者的高雅坦荡。(3分,理解合文本意思即可。)

参考译文
春天里的幽兰翠叶纷披,秋天里的桂花皎洁清新。
世间的草木勃勃的生机,自然顺应了美好的季节。
谁想到山林隐逸的高人,闻到芬芳因而满怀喜悦。
草木散发香气源于天性,怎么会求观赏者攀折呢!

赏析
此诗系张九龄遭谗被贬为荆州长史时所作,开元末期,唐玄宗沉溺声色,怠慢政事,宠仁口蜜腹剑的李林甫和专事逢迎的牛仙客。牛、李结党,把持朝政,排除异己,朝政更加腐败。张九龄对此十分不满,于是采用传统的比兴手法,托物寓意,作《感遇十二首》。诗人托物言志,以春兰和秋桂的芳洁品质,来比喻自己守正不阿的高尚节操;以春兰和秋桂不因无人采折而失去芬芳美质,来比喻自己的志洁行芳,不求人知的高雅情怀。
诗一开始用整齐的偶句,以春兰秋桂对举,点出无限生机和清雅高洁之特征。三、四句,写兰桂充满活力却荣而不媚,不求人知之品质。上半首写兰桂,不写人。五、六句以"谁知"急转引出与兰桂同调的山中隐者来。末两句点出无心与物相竞的情怀。
全诗一面表达了恬淡从容超脱的襟怀,另一面忧谗惧祸的心情也隐然可见。诗以草木照应,旨诣深刻,于咏物背后,寄寓着生活哲理。本诗通篇结构安排紧而有序,叙述风格和缓、平静,给人一种清心、恬淡的感觉。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/103810.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月11日 00:04
下一篇 2023年4月11日 00:04

相关推荐

  • 《送董邵南游河北序》原文与翻译

    送董邵南游河北序 燕赵古称多感慨悲歌之士。董生举进士,连不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。吾知其必有合也。董生勉乎哉! 夫以子之不遇时,苟慕义强仁者皆爱惜焉,矧燕赵之士出乎其性者…

    2023年1月1日
    154
  • 苏轼《范增论》原文及翻译

    苏轼《范增论》原文及翻译   导语:苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗词、散文、书、画等方面都取得了很高的成就。下面和小编一起来看看苏轼《范增论》原文及翻译。希望对大家有所帮助。   …

    2023年1月5日
    187
  • 毛奇龄《何氏仆录》阅读答案解析及翻译

    何氏仆录 毛奇龄 邑①何氏仆方相。何氏两世入御史台,家富。相效犬马走,积赐钱若干缗。何氏中落,出诸仆。相亦以例出,乃发前所赐钱营贩。耗敝筋力,凡数岁,贸田园若干。忽谓其弟曰:&ld…

    2022年12月29日
    160
  • 轮扁斫轮文言文翻译

    轮扁斫轮文言文翻译   导语:轮扁斫轮是一个成语,出自《庄子·天道》,含义是指春秋时齐国有名的的造车工人;指精湛的技艺。轮扁:春秋时齐国有名的的造车工人;斫轮:用刀斧砍木制造车轮。…

    2023年1月7日
    880
  • 高考语文全国卷古诗鉴赏真题及答案汇编

    全国卷古诗鉴赏真题 2015年全国卷Ⅰ阅读下面这首唐诗,完成8–9题。 发临洮将赴北庭留别①    岑参 闻说轮台路②,连年见雪飞。春风不…

    2023年4月11日
    177
  • 罗大经《山静日长》阅读答案及翻译

    山静日长 ◆[宋] 罗大经 唐子西诗云:“山静似太古,日长如小年。”余家深山之中,每春夏之交,苍藓盈阶,落花满径,门无剥啄①,松影参差,禽声上下。午睡初足,…

    2022年12月17日
    254
分享本页
返回顶部