《御街行·霜风渐紧寒侵被》阅读答案

御街行
无名氏
霜风渐紧寒侵被,听孤雁,声嘹唳。一声声送一声悲,云淡碧天如水。披衣告语:“雁儿略住,听我些儿事。”
塔儿南畔城儿里,第三个,桥儿外,濒河西岸小红楼,门外梧桐雕砌,请教且与,低声飞过,那里有,人人无寐。

1、上片游子“披衣告语”前多出写景,结合本文简要分析这样写的目的。
2、“请教且与,低声飞过,那里有,人人无寐。”一句历来为人称道,请结合全诗赏析其妙处。
3、这首词借用了     (意象),传达了主人公      的思想感情。
参考答案
1、答:(1)“披衣告语”前,先写秋夜霜风渐紧,寒气袭人,碧天如水,营造了凄清、清冷、空茫的氛围,渲染了怀人的伤感气氛。(2)继用失群的大雁一声接一声的凄厉鸣叫,烘托只身漂泊他乡的游子的孤独与凄苦。(3)然后自然地引出“我”与孤雁的对话。
2、答:(1)从语言上看,它采用了呼告手法,亲切自然,具有质朴、口语化的特征。(2)从手法上看,它采用了想象与联想(或虚写)及拟人的手法,将大雁人格化,因为想到家里的亲人也正辗转无眠思念着自己,所以拜托他轻声低飞,以免让怀远的亲人更添伤悲。(3)从结构上看,这句中的“低声飞过”和上片“声嘹唳,一声声送一声悲”相为呼应,正因自己被雁声惊起了归思,便要叮嘱雁“低声飞过”。
分析:作用好处答题方向:(1)内容 (2)效果 (3)结构  注意呼告手法:亲切自然,质朴口语化。
3、孤雁    念亲思归

简析
《御街行·霜风渐紧寒侵被》是宋朝无名词人的词作品。全篇通过对大雁的托说,表现了旅人思念和体恤亲人的深情。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/103951.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月11日 00:08
下一篇 2023年4月11日 00:08

相关推荐

  • 如何鉴赏诗词的语言

    一、炼字题 古人作诗讲究炼字,这种题型是要求品味这些经过锤炼的字所收藏的情思或品味其更为形象生动的效果。答题时不要把该字孤立起来,要放在句中,并结合全诗 的意境情感来分析。 1.设…

    2023年4月9日
    303
  • “陈矫字季弼,广陵东阳人也”阅读答案及原文翻译

    陈矫字季弼,广陵东阳人也。避乱江东及东城,辞孙策、袁术之命,还本郡。太守陈登请为功曹,使矫诣许①。谓曰:“许下论议,待吾不足;足下相为观察,还以见诲。”矫还…

    2023年1月2日
    370
  • 《晚泊》阅读答案及翻译

    晚泊 陆游 半世无归似转蓬,今年作梦到巴东。 身游万死一生地,路入千峰百嶂中。 邻舫有时来乞火,丛祠无处不祈风。 晚潮又泊淮南岸,落日啼鸦戍堞②空。 【注】①陆游因“力…

    2023年4月12日
    357
  • 唐诗归嵩山作意思原文翻译-赏析-作者王维

    作者:王维 朝代:〔唐代〕 清川带长薄,车马去闲闲。 流水如有意,暮禽相与还。 荒城临古渡,落日满秋山。 迢递嵩高下,归来且闭关。 归嵩山作译文及注释 归嵩山作译文 清澈的流水环绕…

    2023年3月17日
    362
  • 邓艾传文言文翻译节选

    邓艾传文言文翻译节选   邓艾传,邓艾,字士载,义阳棘阳县人。那么邓艾传文言文翻译节选是什么?大家不妨来看看小编推送的邓艾传文言文翻译节选,希望给大家带来帮助!   三国志   原…

    2023年1月5日
    474
  • 描写酒的诗词名句

    描写酒的诗词名句   从古至今,文人墨客总是离不开酒,诗坛书苑如此,那些在艺术界占尽风流的书画家们,更是“雅好山泽嗜杯酒”。接下来小编搜集了描写酒的诗词名句,欢迎查看。   1)把…

    2023年4月20日
    337
分享本页
返回顶部