李商隐《白云夫旧居》原文、注释和鉴赏

李商隐《白云夫旧居》

平生误识白云夫,再到仙檐忆酒垆。

墙柳万株人迹绝,夕阳惟照欲栖乌。

 

【注释】

(1)白云夫:当指唐朝大臣令狐楚。《艺文志》:令狐楚奏十卷,自称《白云孺子表奏集》。夫:乃尊称。此诗当为作者仕途失意的晚年作品。

(2)误识:反说。李商隐十七岁即入天平军节度使令狐楚天平(今山东省东平县)幕府,跟随楚学写章奏。后娶与牛党对立的李党之人王茂元之女为妻,从此卷入朋党相争旋涡,备受楚子令狐绹压抑,宦途闭塞。故商隐说反话,认为当初不该认识令狐楚,免得后面生出这么多是非和不幸。“误识”二字,反面表达了作者许多难言之情。

(3)仙檐:因探访旧居时,令狐楚已故,对其旧宅屋檐尊称为“仙檐”。酒垆:黄公开设酒馆安放酒瓮的土台。引用晋王戎(王浚冲)回忆“黄公酒垆典故”。南朝·宋·刘义庆《世说新语·伤逝》:“(王浚冲)乘轺车经黄公酒垆下过,顾谓后车客:‘吾昔与嵇叔夜、阮嗣宗共酣饮于此垆……自嵇生夭,阮公亡以来,便为时所羁绁。今日视此虽近,邈若山河。’”在此,李商隐借用为目睹昔日景物,哀伤老师令狐楚。

(4)“墙柳”句:意思是整个旧居只有围墙而生的万株柳树,人迹绝无,荒凉破败。

(5)“夕阳”句:到了傍晚,只有夕阳斜照,还有一只乌鹊栖住,外加一个前来凭吊的诗人,情景显得十分凄凉。

【赏析心得】

夕阳照墙柳,旧居欲栖乌。这首绝句,写作者路经令狐楚旧居,进去看到人故宅冷的悲凉情景,深寓迟暮之感,当是诗人晚年失意之作。

“平生误识白云夫,再到仙檐忆酒垆。”诗人晚年路过长安城南开化坊白云夫旧居,这是他恩师令狐楚当年的老宅。楚的八郎令狐绹已贵为当朝宰相,早就在晋昌坊开辟新的宰相府,楚的其他儿子都在外地当官,故楚的这座本就年久失修的老宅大院无人居住,破败荒凉。加之“甘露之变”以后,他被贬谪出京,赴兴元(今陕西省汉中市南)任山南西道节度使,这老宅就更无人光顾了。作者晚年探访时的心情,悲痛伤感、矛盾复杂。他十六岁就在令狐身旁学写奏章,十七岁就受聘为东平幕府巡官,年轻有为,可谓少年得志。后来,开成二年(837)金榜终有名,二十五岁得中进士,应该说也多赖令狐府之力。但李商隐于次年(838)聘入泾原节度使王茂元幕府,并与其女王氏成婚,其处境就复杂化了。老师是令狐楚牛党中人,岳父是王茂元李党中人,而且当时朋党斗争炽烈,你死我活、我下你上,成拉锯状态,皇帝老子对此也毫无办法,这就使他短暂的一生始终陷入党争旋涡而不能自拔,最终结果只能是“虚负凌云万丈才,一生襟袍未曾开”。所以,首句“误识”是个说不清的话题,到底是“误娶”王小姐,还是“误识”白云夫,至今还是得不出结论。但是,有一点是确定的,即李商隐与令狐楚的忘年之情是深沉真挚的,这才有第二句“再到仙檐忆酒垆”。开成二年(837),令狐楚于七十二岁高龄仙逝于兴元节度使任上。幕僚们在府主灵前叩过头,便纷纷而去了。事隔多年,商隐再到恩师老宅瞻仰,恍如隔世,他不由得想起了魏晋时王戎与阮籍、嵇康等竹林七贤会饮的酒垆,触景生情,发出了物是人非的无限感叹,对恩师仙逝后的人事萧条和自己的命运蹇塞,表现了极大的悲痛。说实话,商隐对恩师的情感,即使与令狐楚后来作了宰相的儿子令狐绹相比,也是有过之而无不及。绹之晋昌坊的新宅,与楚在开化坊的老宅,都在古京城的南面,相距并不远,但绹就几乎不再光顾曾经度过童年的老宅了。原因很简单,绹对其父与商隐认死理的固执从来就不屑一顾,“道不同,不相与谋”,李商隐与令狐楚的关系反而更加亲近。“墙柳万株人迹绝,夕阳惟照欲栖乌。”老宅大院,杨柳万株、怀抱围墙,人迹罕至、斜阳栖乌。在一片萧条荒凉的景象中,看见的只有夕阳斜照、落魄的诗人。令狐楚当年引为知音的学生,陪同老宅栖乌,今晚将在这仙檐下、酒垆上追忆往事,寄托对恩师的绵绵思念。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222905.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:53
下一篇 2023年5月7日 00:53

相关推荐

  • 王昌龄《青楼曲二首》阅读答案附全诗翻译

    青楼①曲二首 【唐】王昌龄 白马金鞍随武皇,旌旗十万宿长杨②。 楼头少妇鸣筝坐,遥见飞尘入建章③。 驰道杨花满御沟,红妆漫绾上青楼。 金章紫绶千余骑,夫婿朝回初拜侯④。 &nbsp…

    2023年4月9日
    306
  • “高允,字伯恭,渤海人也”阅读答案及原文翻译

    高允,字伯恭,渤海人也。少孤,有奇度,清河崔玄伯见而异之,叹曰:“高子黄中内润,文明外照,必为一代伟器,但恐吾不见耳。”年十余,奉祖父丧还本郡,推财与二弟而…

    2023年1月2日
    332
  • 华歆和王郎文言文翻译

    华歆和王郎文言文翻译   中华文化博大精深、源远流长,文言文更是多不胜数。下面是小编带来的是华歆和王郎文言文翻译,希望对您有帮助。   原文   华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附…

    2023年1月5日
    375
  • “窦玄德,河南人也”阅读答案解析及翻译

     窦玄德,河南人也。贞观中,任都水使者,时年五十七,奉使江西[注]。发路上船,有一人附载。窦公每食余,恒啖附载者,如是数日,欲至扬州,附载辞去。公问曰:“何速…

    2023年1月4日
    347
  • 语文阅读文言文试题:游沙湖

    语文阅读文言文试题:游沙湖   游沙湖 (苏轼)   黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店。予买田其间,因往相田,得疾。闻麻桥人庞安常①善医而聋,遂往求疗。安常虽聋,而颖悟绝人,以纸画…

    2023年1月12日
    359
  • 七夕的诗词:秋夕

    七夕的诗词:秋夕   七夕诗句多半写得情意绵绵,或是伤情感怀,而无论是缠绵还是感伤,诗人要表达的主题无一不是对爱情的追求和向往以及对婚姻的忠贞不渝。下面是小编整理的七夕的诗词,希望…

    2023年4月13日
    315
分享本页
返回顶部