《杜工部蜀中离席》阅读答案

杜工部蜀中离席①
李商隐
人生何处不离群?世路干戈惜暂分。
雪岭未归天外使,松州犹驻殿前军。
座中醉客延醒客,江上晴云杂雨云。
美酒成都堪送老,当垆仍是卓文君②。

注释:
①释题:公元851(宣宗大中五年),东川节度使柳仲郢辟李商隐为节度使府书记、检校工部郎中。不久,他又奉差赴西川推狱。这诗是留别僚友杜之作。题意本是“蜀中离席”,因为诗的风格模仿杜甫,所以加“杜工部”三字。
②卓文君,汉代才女,貌美,善鼓琴,家中富贵,与汉代著名文人司马相如的一段爱情佳话至今还被人津津乐道。

1.颈联与杜甫《闻官军收河南河北》中的                ,                      。两句诗的句法相似。(2分)
答案:即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳

2. 结合全诗,从思想感情方面谈谈这首诗与杜诗的相似之处。(4分)
答: ①忧国伤世:“世路干戈”表现时局动荡,战乱不断;使节未归,军队驻防,说明边防紧迫,外患严重;诗人忧国之情自然流出。
②自伤身世:“醉客延醒客”言自己怀才不遇,只能借酒消愁。并以美酒佳人自我宽慰,实则表达生活之流离漂泊的无奈。

简析
《杜工部蜀中离席》是唐代著名诗人李商隐创作的一首诗。此诗乃诗人于宣宗大中六年时所写,当时李商隐要离开成都,返回梓州,于是在饯别宴席上写下此诗。诗歌描绘了战乱时候与朋友惜别的感伤,同时也表达了诗人忧国忧民,感时伤势的思想感情。而且,该诗是李商隐模仿杜甫的风格所写的诗。李商隐此诗继承了杜甫诗的风格,把时事引入传统的酬赠之作,恢复并发展了杜甫七律感时伤世和忧国忧民这种诗歌风格。
全诗看来,诗歌体现了李商隐关怀国事,忧虑时局的政治热情。诗人以矫健凄婉的笔力表达了一种深沉凝重的思想。诗歌的艺术也颇显精密,世路干戈,朋友离别是总起,下面写“干戈”而感伤时势,接着写“离群”而感伤别离,结尾却因浓重的忧时情怀而超越了个人的离群之别。全诗脉络精细,变化重重,颇具韵味。这也是李商隐极意学习杜诗的地方。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/103962.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月11日 00:08
下一篇 2023年4月11日 00:08

相关推荐

  • 文言文:留梦水云间

    文言文:留梦水云间   翰墨抒怀,挥笔赋诗筹岁月   蚁舟载梦,邀云对酒醉江天   每个人的心里都有着自已的一方林园山水,在淡雅的音乐间,在清逸的’诗词里都能让心感受到…

    2022年12月4日
    327
  • “汉为人质厚少文,造次不能以辞自达”阅读答案及原文翻译

    汉为人质厚少文,造次不能以辞自达。邓禹及诸将多知之。数相荐举,及得召见,遂见亲信。光武将发幽州兵,夜召邓禹,问可使行者。禹曰:“间数与吴汉言,其人勇鸷有智谋,诸将鲜能及…

    2023年1月3日
    576
  • 墨翁传文言文阅读翻译

    墨翁传文言文阅读翻译   同学们,大家知道,文言文是我国文学艺术中的一块奇葩。下面和小编一起来看看吧!   墨翁传文言文阅读翻译  墨翁者,吴槐市里中人也。尝游荆楚间,遇人授古造墨…

    2023年1月7日
    310
  • 一词多义文言文翻译

    一词多义文言文翻译   一词多义就是多义词,有两个或两个以上意义的词如下就为大家收集了一词多义文言文翻译。仅供参考!   拂   ①入则无法家拂士(辅佐)《<孟子>二章…

    2023年1月6日
    259
  • “红蓼一湾纹缬乱,白鱼双尾玉刀明”的意思及全词翻译赏析

    “红蓼一湾纹缬乱,白鱼双尾玉刀明。”的词意:水湾处红色的蓼草就像纷乱的丝织品,跃出水面的双尾白鱼就像玉刀一样明亮。这两句运用了比喻、对比,将双尾白鱼比作&l…

    2023年3月27日
    359
  • 任翻《春晴》阅读答案赏析

    春晴 任翻 楚国多春雨,柴门喜晚晴。 幽人临水坐,好鸟隔花呜, 野色临空阔,江流接海平。 门前到溪路,今夜月分明。 (1) 这首诗描绘了一幅怎样的画面?(4分) (2) 这首诗表现…

    2023年4月10日
    333
分享本页
返回顶部