李重元《忆王孙·春词》阅读答案及译文

忆王孙·春词
李重元
萋萋①芳草忆王孙②,柳外高楼空断魂,杜宇③声声不忍闻。欲黄昏,雨打梨花深闭门。
【注】①萋萋:形容春草茂盛的样子。
②王孙:本指贵族公子,此处指主人公的丈夫。
③杜宇:即杜鹃鸟,鸣声凄厉,好象在劝说行人“不如归去”。

1.作者精心选取了哪些意象?这些意象营造出什么样的氛围?(5分)
2.杜牧的《清明》“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村”,与李重元词一样,都写到了“断魂”,它们所抒发的感情是否相同?试做简要的分析。(6分)

参考答案
1.作者精心选取了芳草萋萋、杨柳青青、杜宇悲啼、雨打梨花等四种意象。(3分)这些意象的组合营造出暮春时节令人伤感的氛围。(2分)
2.感情不同,杜诗写孤身赶路的行人雨中奔波,不见家人,“魂断”指思乡之情(3分);李词写闺中少妇登楼远眺,不见行人,徒使魂销魄断,“断魂”是思夫之愁。(3分)

参考译文
茂密青草使我想起王孙,柳畔的高楼上凭栏凝望,杜鹃蹄声哀切令人神伤。眼看着又到了黄昏时分,雨打梨花深闭门。

简析
李重元的《忆王孙》是一首描绘闺中少妇思念丈夫的“闺情”词。此词利用传统意象,将芳草、烟柳、杜鹃、春雨、梨花诸物与所抒离恨别绪结合在一起,使之情景交融,所以意境深远而韵味悠长。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/103982.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月11日 00:09
下一篇 2023年4月11日 00:09

相关推荐

  • 杨生之狗文言文翻译

    杨生之狗文言文翻译   文言文,是我们中国的传统文化,从古传承至今,已经有了数千年的历史了。下面是小编整理收集的杨生之狗文言文翻译,欢迎阅读!   原文  杨生畜一犬,甚愛之,行止…

    2023年1月7日
    620
  • 近平望文言文的练习以及答案

    近平望文言文的练习以及答案   (甲)于是入朝见威王曰:“臣诚知不如徐公美,臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右,莫不私王;朝廷…

    2023年1月9日
    300
  • 长相思 纳兰性德

            山一程,水一程,身向榆关那畔行。夜深千帐灯。  风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成。故园…

    2023年5月6日
    302
  • 君道文言文原文及解题

    君道文言文原文及解题   《荀子·君道》是《荀子》之中的一篇。下面小编就为你分享一下君道文言文原文及解题吧,欢迎借鉴!   原文   有乱君,无乱国;有治人,无治法。羿之法非亡也,…

    2023年1月8日
    334
  • 杜牧《寄远》阅读答案及全诗翻译赏析

    寄 远              &nb…

    2023年4月9日
    356
  • 孟浩然《宿桐庐江寄广陵旧游》阅读答案附翻译赏析

    宿桐庐江寄广陵旧游 孟浩然 山瞑听猿愁,沧江急夜流。 风鸣两岸叶,月照一孤舟。 建德非吾土,维扬忆旧游。 还将两行泪,遥寄海西头。 【词语解释】 瞑:昏暗。 建德:这里指桐庐江流域…

    2023年3月12日
    322
分享本页
返回顶部