《洞仙歌·泗州中秋作》阅读答案及译文

洞仙歌·泗州中秋作
晁补之
青烟幂处,碧海飞金镜。永夜闲阶卧桂影。露凉时,零乱多少寒螀,神京远,惟有蓝桥②路近。
水晶帘不下,云母屏开,冷浸佳人淡脂粉。待都将许多明,付与金尊,投晓共流霞③倾尽。更携取胡床上南楼,看玉做人间,素秋千顷。
【注】①晁补之:北宋著名文学家,仕途坎坷。此词作于作者任泗州知州时。②蓝桥:指秀才裴航在蓝桥会仙女云英,结为连理之事。词中以此代指蟾宫月窟。③流霞:神话中仙酒名。
(1)下列对这首词的理解和赏析,不恰当的两项是 AE 
A.上片开篇即写仰望明月初升的情景。一轮金镜般的明月,穿过云层从海上升起,金色的光辉由天空洒向大地。“飞”字可见词人见月之欣喜
B.“永夜”以下三句中,闲阶、桂影写出月色的皎洁明亮,而露凉时零乱的寒螀声,以声衬静,突出了环境的静寂清冷,表现出词人此时的孤寂。
C.“神京远,惟有蓝桥路近”两句是写望月而生的身世感慨。“神京”是指京城,在词人心中,京城竟比月宫还远,含蓄表达了词人内心的怅恨。
D.下片开头三句写高卷水晶之帘,拉开云母屏风,月光照人室内,宛如浸润着佳人的淡淡脂粉,用叙述、描写的笔调把月色的美丽迷人写到极致。
E.“待都将”三句,综合运用借代、双关、通感等修辞手法,写出词人要把清辉全部纳入杯中,和着美酒一饮而尽的情景,想象奇特,豪放洒脱。
(2)词作结尾画线句子,表达了词人怎样的思想感情?请简要分析。

参考答案
(1)AE(A“穿过云层从海上升起”错误,结合注释“此词作于作者任泗州知州时”可知词人此时并非在海上;E“流霞”本为神话中的仙酒名,词中语意双关,既借代酒,也指朝霞.但没有通感。

(2)①对皎洁月色的喜爱迷恋.词人觉得室内赏月不能尽兴,所以还要携胡床,上南楼,彻夜赏月.②对纯洁美好人间的期望.以“玉”比喻月光普照大地,千顷素白,暗含除去人间黑暗污浊的希望.

译文:
青色的烟云,遮住了月影,从碧海般的晴空里飞出一轮金灿灿的明镜.长夜的空阶上卧着挂树的斜影.夜露渐凉之时,多少秋蝉零乱地嗓鸣.思念京都路远,论路近唯有月宫仙境。
高卷水晶帘儿,展开云母屏风,美人的淡淡脂粉浸润了夜月的清冷.待我许多月色澄辉,倾入金樽,直到拂晓连同流霞全都倾尽.再携带一张胡床登上南楼,看白玉铺成的人间,领略素白澄洁的千顷清秋。

简析
此词为赏月词,上片写中秋室外夜景,下片写室内宴饮赏月。全词以月起,以月结,首尾呼应;明暗交织,浑然天成;境界阔大,词气雄放。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/105787.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月12日 04:21
下一篇 2023年4月12日 04:21

相关推荐

  • 文言文魏武游侠及翻译

    文言文魏武游侠及翻译   魏武游侠是曹操和袁绍年少时抢新娘的故事,出自《世说新语·假谲》。文言文魏武游侠及翻译,我们来看看。   原文   魏武(即魏武帝曹操)少时,尝与袁绍好为游…

    2023年1月7日
    573
  • 赵善庆《沉醉东风·秋日湘阴道中》阅读答案及翻译

    沉醉东风.秋日湘阴道中     赵善庆 山对面蓝堆翠岫,草齐腰绿染沙洲。傲霜橘柚青,濯雨蒹葭秀,隔沧波隐隐江楼。点破潇湘万顷秋,是几叶儿传黄败柳。 【注】①湘阴:县名,今属湖南,在…

    2023年4月9日
    354
  • 【双调】凌波仙(钱塘人物尽飘零)

             钟嗣成       &…

    2023年5月6日
    354
  • 文言文西山经及其翻译

    文言文西山经及其翻译   西山经来自于《山海经》。《山海经》也是中国志怪古籍,大体是战国中后期到汉代初中期的楚国或巴蜀人所作。文言文西山经及其翻译,我们来看看。   西山经   作…

    2023年1月7日
    415
  • 赵广拒画的文言文翻译

    赵广拒画的文言文翻译   导语:赵广具有威武不能屈的优秀品质。以下是小编为大家分享的赵广拒画的文言文翻译,欢迎借鉴!   赵广拒画   赵广,合肥人,本李伯时家小史②。伯时作画,每…

    2023年1月6日
    761
  • 形容很无奈的诗句

    形容很无奈的诗句   导语:有没有什么诗句是形容很无奈的`?小编在此要和大家推荐90句形容很无奈的诗句,希望大家会喜欢。   1、尊前拟把归期说,未语春容先惨咽。——欧阳修 玉楼春…

    2023年4月20日
    398
分享本页
返回顶部