杜甫《即事》阅读答案

即事
杜甫
暮春三月巫峡长,皛皛行云浮日光。
雷声忽送千峰雨,花气浑如百和香。
黄莺过水翻回去,燕子衔泥湿不妨。
飞阁卷帘图画里,虚无只少对潇湘。
①这诗是杜甫居夔州(今重庆奉节)时所作。
②“皛皛”,又作“皎皎”。
1.下面对这首诗的理解,不正确的两项是
A.首句“长”字,提领全诗,既写巫峡之长,也写暮春之长。
B.第二句写皎洁的云悠悠飘浮,因为日光的照耀更显壮丽。“云浮日光”为写雨的到来铺垫。
C.第三句描绘雷雨千峰的壮丽场景,第四句写出了雨后花残的凄凉图景。
D.五、六句写过水翻回的黄莺与冒雨衔泥的燕子,以黄莺的狼狈、娇弱,衬托燕子不惧风雨的豪壮。
E.诗人充分调动感官写景,既有“云浮日光”“黄莺过水”“燕子衔泥”的视觉形象,又有“雷声忽送千峰雨”的听觉形象和“花气浑如百合香”的嗅觉形象。
2.杜甫曾在《去蜀》一诗中写道:“五载客蜀郡,一年居梓州。如何关塞阻,转作潇湘游?”《即事》写于离蜀途中,请结合尾联内容,理解全诗所蕴含的思想情感。

参考答案
1.AC  
2.①流露出对美丽春色的喜爱。春色明丽,山河壮丽,画里江山,画里诗人。②表现诗人身处动荡时世却不改乐观的生活态度。“飞阁卷幕图画里”,诗人立于飞阁,笑对雷雨千峰,雨来风去。那不为雨滞,不怕风阻无所畏惧的燕子,何等精神。③抒写漂泊、思归之情。“虚无只少对潇湘”,峡中的风景图画是壮丽的,山高水险,雷雨千峰,但缺少潇湘的浩茫广阔,漂泊思归之情油然而生。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/105790.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月12日 04:21
下一篇 2023年4月12日 04:21

相关推荐

  • 苏轼《念奴娇·赤壁怀古》

    苏轼 赤壁怀古 大江东去,浪淘尽、千古风流人物。故垒西边,人道是、三国周郎赤壁。 乱石崩云,惊涛裂岸,卷起千堆雪。 江山如画,一时多少豪杰! 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。 …

    2023年5月9日
    338
  • 文言文齐桓公练习题

    文言文齐桓公练习题   齐桓公好服紫,一国尽服紫。当是时也,五素不得一紫。桓公患之,谓管仲曰:“寡人好服紫,紫贵甚,一国百姓好服紫不已,寡人奈何?”管仲曰:“君欲止之,何不试勿衣紫…

    2023年1月9日
    400
  • 【正宫】塞鸿秋(疏星淡月秋千院)

             张可久       &…

    2023年5月6日
    360
  • 姜夔《湖上寓居杂咏·荷叶披披一浦凉》阅读答案

    湖上寓居杂咏 【宋】姜夔 荷叶披披一浦凉,青芦奕奕夜吟商。 平生最识江湖味,听得秋声忆故乡。 【注】 (1)披披:分散状。 (2)奕奕:摇曳貌。 (3)商:五音之一,其音悲凄,在四…

    2023年4月12日
    367
  • 《隋书·李士谦传》文言文翻译

    《隋书·李士谦传》文言文翻译   导语:对于文言文《隋书·李士谦传》,各位可以试着翻译一下哦。以下是小编带来的《隋书·李士谦传》文言文翻译,供各位参考,希望对大家有用。   《隋书…

    2023年1月8日
    392
  • 《宋史·赵普传》文言文翻译及原文

    《宋史·赵普传》文言文翻译及原文   赵普、表字则平,是幽州蓟县人。周世宗在淮河地区作战,宰相范质上奏任命赵普为军事判官。下面是小编为大家收集整理的《宋史·赵普传》文言文翻译及原文…

    2023年1月5日
    369
分享本页
返回顶部