《当机立断》文言文阅读理解

《当机立断》文言文阅读理解

  《当机立断》

  原文:

  道中有车载瓮,塞于路。属天寒,冰雪峻滑,进退不得。日向暮,官私客旅群集,铃铎数千,罗拥在后,无可奈何。客刘颇者扬鞭而至,问曰:“车上瓮直几钱?”答曰:“七八千。”随开囊取缣,立偿之。命童仆登车,断其结络,悉推于崖下。须臾,轻车得过,群噪而前。

  译文:

  道路上有一辆车载着瓦罐,堵住了狭窄的路道。当时正值天气寒冷,路上覆盖着冰雪,又陡又湿滑,进退两难。天色已近傍晚,行路的官员和商客成群结队,车马几千,排列拥挤在后面,没有办法。有一个叫刘颇的人挥着马鞭赶来,问道:“车上瓦罐值多少钱?”回答说:“七八千。”于是打开行囊取出细绢,立即交给瓦罐的主人作为补偿。又叫童仆登上车子,弄断捆绑瓦罐的’绳子,全部将瓦罐推到山崖下。一会儿,车载轻了,可以顺利前行了,后面的车队也喊叫着向前进了。

  【练习答案】

  1、(1)道路

  (2)接近

  (3)立刻 他

  2、(1)当时正值天气寒冷,路上覆盖着冰雪,又陡又湿滑,进退两难。

  (2)行路的官员和商客成群结队,车马几千,排列拥挤在后面,没有办法。

  (3)一会儿,车载轻了,可以顺利前行了,后面的车队也喊叫着向前进了。

  3、原因:天寒结冰,装瓮的车重载动弹不得,堵塞了交通。把瓮扔掉后车子就能轻载前行了。

  4、刘颇是个善于发现问题症结,当机立断,慷慨好爽。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/10793.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月3日 10:02
下一篇 2022年12月3日 10:02

相关推荐

分享本页
返回顶部