语文文言文阅读理解题目

语文文言文阅读理解题目

  阅读两则短文,回答1—4题。

  甲 文

  侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

  将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

  乙 文

  晏子为齐相,出。其御①之妻从门间而窥。其夫为相御,拥大盖,策驷马②,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去③。夫问其故。妻曰:“晏子长不满六尺,身相④齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念⑤深矣,常有以自下⑥者。今子长八尺,乃为人仆御。然子之意,自以为足。妾是以求去也。”

  其后夫自损抑⑦。晏子怪而问之,御以实对⑧。晏子荐以为大夫。

  注释:①御:马夫。②驷马:四匹马拉的车。③去:离开,这里指离婚。④相:担任国相。⑤志念:志向和思考的东西。⑥自下:谦虚。⑦自损抑:克制自己,保持谦卑。⑧对:回答。

  1.解释下列句中加横线的词语。

  (1)是以先帝简拔以遗陛下:

  (2)悉以咨之:

  (3)妾是以求去也:

  (4)晏子怪而问之:

  2.用现代汉语写出下面两个句子的意思。

  (1)将军向宠,性行淑均,晓畅军事。

  (2)今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。

  3.选出理解和分析有误的一项。

  [ ]

  A.甲文是奏章,是典型的事实论证的写法,思路严密;直截了当,让人容易接受。

  B.乙文是寓言,简短精练,含义深刻,含蓄地表明观点、说明道理,说服力强。

  C.甲文乃出师伐魏前所作,基本目的是表达感念先帝知遇之恩、忠于刘氏父子的’真挚感情。

  D.乙文非常细腻地叙述了一个故事,虽鲜明生动,但读者难以把握作者的真实意图。用这样的手法推荐国家大臣,似乎也不够慎重。

  4.诸葛亮和晏子都是古代名相,结合选段,用自己的话说说他们选用人才的标准有何不同。

  参考答案:

  1.(1)遗留(2)全,都(3)因此(4)以……为怪

  2.(1)将军向宠,性格品行善良公正,全面了解军事方面的事情。

  (2)今天我看他出门,虽然志向远大,深谋远虑,却总是显出自己很谦虚的样子

  3.D

  4.诸葛亮推荐文武大臣的原则:忠诚、细心、能干、公正,久经锻炼和考验。

  晏子的标准则是:有了缺点能虚心接受意见,并及时加以改正。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/10854.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月3日 10:03
下一篇 2022年12月3日 10:03

相关推荐

  • 中考语文文言文的答题奥秘

    中考语文文言文的答题奥秘   (1)文学常识:填空形式,注意“三要素”——①文章题目②作者姓名③作者朝代。其他如:作者的字号、对作者的评价、相关作品等不会作为考试内容。   (2)…

    2022年11月28日
    424
  • 文言文《烛之武退秦师》译文及注释

    文言文《烛之武退秦师》译文及注释   《烛之武退秦师》选自《春秋左传》,下面小编为大家带来了文言文《烛之武退秦师》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   译文   (僖…

    2023年1月6日
    402
  • 高考文言文知识归纳

    高考文言文知识归纳   1.诣:到,去。   2.劝:①鼓励,奖励;②受到鼓励、奖励。   3.课:考核、督促、征收。   4.风、化:教育感化。   5.按、案:巡视,巡行;考察…

    2023年1月11日
    358
  • 黄宗羲《原君》“后之为人君者不然”阅读答案及翻译

    后之为人君者不然。以为天下利害之权皆出于我,我以天下之利尽归于己,以天下之害尽归于人,亦无不可。使天下之人不敢自私,不敢自利,以我之大私为天下之大公。始而惭焉,久而安焉,视天下为莫…

    2022年12月31日
    453
  • 文言文中倒装句用法

    文言文中倒装句用法   现代汉语中的’倒装句是为了适应修辞表达的需要,但在古代,倒装句是正常的句法,所以在文言文翻译时有时要作适当的调整。古汉语中的倒装句通常有以下几种…

    2022年11月22日
    396
  • 文言文阅读《捕蛇者说》题目及答案解析

    文言文阅读《捕蛇者说》题目及答案解析   阅读下面文言文,完成题目。(16分)   捕蛇者说   永州之野产异蛇,……太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当其租入。永之人争奔走…

    2022年12月4日
    347
分享本页
返回顶部