黄鹤楼登上唐诗排行榜首位

黄鹤楼登上唐诗排行榜首位

  武汉大学中文系教授王兆鹏最近整理出来一份“唐诗排行榜”,居榜首的是崔颢的《黄鹤楼》,童叟皆晓的李白《静夜思》排在第31位。

  “过去人们对诗人及其作品都是感性地评价,而我想用科学方法进行分析,这个排行榜不是我主观定制,也不是专家投票选出的,而是从1994年开始,我和我的历届研究生们人工收集、手工计算,后来又用计算机计算,一步步收集、整理数据所计算出来的结果,前后历时17年。”王兆鹏说。中华书局根据王兆鹏的研究,出版了《唐诗排行榜》一书。

  王兆鹏采集了4个方面的数据:历代选本入选唐诗的数据、历代评点唐诗的数据、20世纪研究唐诗的论文数据和文学史著作选介唐诗的数据。每组数据进行标准化处理后,再加权求和,根据计算机计算出来综合分值排名。

  王兆鹏的研究数据显示,《黄鹤楼》有三个单项第一:古代选本选录次数第一,历代评点次数第一,现当代文学史录入次数第一。入选该诗的古代选本共计17种,其中唐五代4种、宋金元5种、明代2种、清代6种;在现当代选本中,入选率也相当可观。选本的权重占50%,评点的权重占30% ,能在这两项取得如此之高的成绩,此诗的综合得分自然居高不下。

  王兆鹏分析认为,《黄鹤楼》之所以受历代选家和评点家的青睐,与李白的推荐也有很大关系。传说李白过黄鹤楼,想赋诗一首,及见崔颢此诗,大为惊叹:“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。”在唐代诗人诗作中,唯有崔颢此诗得到过李白如此叹服的殊荣。

  不过,王兆鹏坦言,这些数据肯定也有一定的局限性,所以他提供给读者的是一个参考性的`答案,而不是标准答案。而且,排行榜单本身并非王兆鹏的研究目的,他是要以此为手段,追问、探寻这些名篇的影响力是怎样确立的,所以《唐诗排行榜》一书没有就排行前100名诗歌的艺术本身进行分析,而是对诗歌影响力进行解析。因此,“选本反映了普通读者的喜好,评点数据则反映了专家的喜好”。

  《黄鹤楼》 崔 颢

  昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。

  【作者答疑】

  “这是严肃的学术行为”

  《唐诗排行榜》一书出版,引发不少网友的热议。但王兆鹏说,最初制作排行榜,完全不是抱着娱乐的目的,也没想着出书,而是严肃的学术行为。

  在网上,有网友质疑,“这种娱乐祖宗的事情,你也做得出来。”也有网友说:“换一种方式编排诗集而已。”王兆鹏并不觉得给唐诗排序是对传统的反叛。就榜单情况,他分析说,单就某一首诗来说,大诗人有点吃亏,因为古代选本有些分散,小诗人就一首诗出众,各种选本都选,排名自然会更靠前。但从整个入选率看,大诗人因好诗多也会占优势。他提醒读者,只能相对地去看这份榜单,不宜扣死理、将之绝对化。他告诉记者,在自己身处的学界,很多人在了解这个排行榜之后是持支持态度的,只有少数人认为文学很难用科学的方式来衡量。

  【小资料】

  王兆鹏,1959年生,湖北鄂州人,武汉大学文学院教授、博士生导师,兼任教育部高等学校中文学科教学指导委员会委员、中国韵文学会副会长、中国宋代文学学会副会长兼秘书长、湖北省古代文学学会会长、《文学遗产》编委、《宋代文学研究年鉴》主编等职。已出版《张元干年谱》、《宋南渡词人群体研究》、《两宋词人年谱》、《唐宋词史论》、《词学史料学》等词学著作,发表学术论文160余篇。

  【唐诗排行榜TOP10】

  1、崔颢 《黄鹤楼》

  2、王维 《送元二使安西》

  3、王之涣 《凉州词(黄河远上)》

  4、王之涣 《登鹳雀楼》

  5、杜甫 《登岳阳楼》

  6、柳宗元 《登柳州城楼》

  7、孟浩然 《临洞庭湖赠张丞相》

  8、常建 《题破山寺后禅院》

  9、王勃 《送杜少府之任蜀州》

  10、李白 《蜀道难》

  【逗你玩】

  看唐朝诗人如何“表态”

  唐诗排行榜还引发了网友的恶搞风潮,许多人在论坛上称“唐诗排行榜公布前夕,唐朝诗人纷纷表态”,其中不乏妙语。有网友说:“李白感到压力很大,杜甫表示相信政府,王维认为排名神马都是浮云,白居易承认夺冠有困难,唐太宗宣布本人及家属不参加比赛。”

  网友“潇湘”则补充道:“杜牧同志表示,一定要死磕白居易。”网友“沉默如谜的呼吸”说:“骆宾王、王勃表示,让孩儿们折腾去吧!”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/108975.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月17日 07:08
下一篇 2023年4月17日 07:08

相关推荐

  • 高考文言文专题复习文言翻译方法全解介绍

    高考文言文专题复习文言翻译方法全解介绍   从考查的特点和目的出发,高考中的文言文翻译总是要求以直译为主,意译只能是一种次要的方式。这里说的直译,是指将原文的字字句句落实到译文之中…

    2022年11月20日
    385
  • “为报春风休下雪,柳条初放不禁寒。”的意思及全诗鉴赏

    “为报春风休下雪,柳条初放不禁寒。”这两句是说,为了报答和暖的春风,请不要下雪;柳条刚发嫩芽,经不住风寒。以拟人手法,对天言事,抒怜春之情,构思巧妙,颇富情…

    2023年3月15日
    375
  • 索要回执文言文及翻译

    索要回执文言文及翻译   引导语:《索要回执》这篇文言文想必很多人都看过,那么有关索要回执的文言文以及翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读! 索要回执   蒋…

    2023年1月7日
    407
  • 欧阳修《青玉案·一年春事都来几》

    欧阳修 一年春事都来几?早过了,三之二。绿暗红嫣浑可事,绿杨庭院,暖风帘幕,有个人憔悴。 买花载酒长安市,又争似家山见桃李?不枉东风吹客泪,相思难表,梦魂无据。惟有归来是。 &nb…

    2023年5月9日
    319
  • “喧鸟覆春洲,杂英满芳甸”的意思及全诗赏析

    “喧鸟覆春洲,杂英满芳甸”的意思:喧闹的群鸟覆盖了春天的小洲,各种花朵开满了芳草遍地的郊野。 出自南朝诗人谢朓《晚登三山还望京邑》 灞涘望长安,河阳视京县。…

    2023年3月8日
    564
  • 《出师表》中考试题及阅读练习答案

    《出师表》中考试题及阅读练习答案  《出师表》中考试题 一、 先帝知巨谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡沪,深入不毛。今南方…

    2022年12月27日
    296
分享本页
返回顶部