唐诗《鹿柴》赏析

唐诗《鹿柴》赏析

  《鹿柴》

               –王维

  空山不见人,但闻人语响。

  返景入深林,复照青苔上。

  注释

  1.鹿柴:地名。柴,一作“寨”。行军时在山上扎营,立木为区落,叫柴;别墅有篱落的,也叫柴。

  2.空:诗中为空寂、幽静之意。

  3.但:只。

  4.返景:夕阳返照的光。景,日光。

  古诗赏析

  这首诗是王维后期山水诗的代表作《辋川集》中的一首。诗中描绘鹿柴附近的空山深林在夕阳返照下的幽静景色。

  首句“空山不见人”直接描写空山的寂寥静谧。山之所以“空”,是因为杳无人迹。“不见人”三字,将“空”具体化。次句“但闻人语响”,以局部的有声反衬整体的寂静。通常情况下,山中尽管无人,但不会无声。“但闻”二字将瑟瑟风声、潺潺水声、唧唧虫声、啾啾鸟声统统排除开,只听见偶尔传来的几声“人语响”。表面上看,这几声“人语响”似乎打破了寂静,其实,一阵人语响过以后,空山又回到了万籁俱寂的境界之中。

  三、四两句“返景入深林,复照青苔上”用夕阳返照来反衬深林的幽暗清冷。按理说,要描写幽暗的境界应回避光亮,诗人却偏偏写“返景入深林”。猛一看,这一抹微弱的斜晖似乎给幽暗的深林带来了一丝光亮,其实恰恰相反。当“返景”的余晖透过斑驳的树影照在青苔上时,那一小块光亮与一大片幽暗所形成的强烈对比,反而使深林的.幽暗更加突出。况且,那“返景”不仅微弱,而且短暂,一抹余晖转瞬逝去之后,接踵而来的便是更漫长的幽暗。

  王维“晚年惟好静,万事不关心”(《酬张少府》)。《辋川集》中的作品,大多着力描写自然景色的静美境界,前人认为这些诗不谈禅机而深得禅理,读之身世两忘,万念俱绝。这反映了王维晚年对现实冷漠的消极思想,但这些诗“诗中有画”的表现手法却具有不朽的美学价值。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/108985.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月17日 07:08
下一篇 2023年4月17日 07:09

相关推荐

  • 【中吕】十二月过尧民歌(自别后遥山隐隐)

             王实甫       &…

    2023年5月7日
    309
  • 三告投杼文言文翻译

    三告投杼文言文翻译   文言文的翻译是必考的题型之一,下面是小编整理的三告投杼文言文翻译,希望对你有帮助。   三告投杼   甘茂①曰:“昔者曾子处费,费人有与曾子②同名同族者而杀…

    2023年1月7日
    444
  • “陶安,字主敬,当涂人”阅读答案及原文翻译

    陶安,字主敬,当涂人。少敏悟,博涉经史,尤长于《易》,避乱家居。太祖取太平,安与耆儒李习率父老出迎,太祖如注之与语。安进曰:“今海内鼎沸,豪杰并争,然其意在子女玉帛,非…

    2022年12月29日
    383
  • 七夕节诗句

    七夕节诗句   七夕节中牛郎织女传说是四大中国民间爱情传说之一,也是在中国民间流传时间最早、流传地域最广的传说,在我国民间文学史上具有十分重要的地位。下面是小编整理的七夕节诗句,希…

    2023年4月13日
    333
  • 卢纶《逢病军人》原文、注释和鉴赏

    行多有病住无粮(2),万里还乡未到乡(3)。 蓬鬓哀吟古城下(4),不堪秋气入金疮(5)。   【注释】 (1)逢:遇到。卢纶有多年军旅生活经历,患病军人的惨状当是其亲眼…

    2023年5月7日
    388
  • 勾践灭吴的文言文翻译

    勾践灭吴的文言文翻译   公元前496年(周敬王二十四年),吴王阖闾攻越兵败而亡,死前嘱其子夫差复仇。夫差练兵三年,于公元前494大败越兵,越几亡。越王勾践领五千残兵退守会稽,外示…

    2023年1月7日
    401
分享本页
返回顶部