语文文言文《南史》阅读理解

语文文言文《南史》阅读理解

  阅读下面的文言文,完成14-17题。(18分)

  陈庆之字子云,义兴国山人也。幼随从梁武帝。帝性好棋,每从夜至旦不辍,等辈皆寐,唯庆之不寝,闻呼即至,甚见亲赏。从平建邺,稍为主书,散财聚士,恒思立效。除奉朝请。

  普通七年,安西将军元树出征寿春,除庆之假节、总知军事。魏豫州刺史李宪遣其子长钧别筑两城相拒,庆之攻拔之,宪力屈遂降,庆之入据其城。

  大通元年,隶领军曹仲宗伐涡阳,魏遣常山王元昭等来援,前军至驼涧,去涡阳四十里。韦放曰:贼锋必是轻锐,战捷不足为功;如不利,沮我军势.不如勿击。庆之曰:魏人远来,皆已疲倦,须挫其气,必无不败之理。于是与麾下五百骑奔击,破其前军,魏人震恐。庆之还共诸将连营西进,据涡阳城,与魏相持,自春至冬,各数十百战。师老气衰,魏之援兵复欲筑垒于军后。仲宗等恐腹背受敌,谋退。庆之杖节军门,曰:须虏围合,然后与战;若欲班师,庆之别有密敕。仲宗壮其计,乃从之。魏人掎角作十三城,庆之陷其四垒。九城兵甲犹盛,乃陈其俘馘,鼓噪攻之,遂奔溃,斩获略尽,涡水咽流。诏以涡阳之地置西徐州。众军乘胜前顿城父。武帝嘉焉,手诏慰勉之。

  中大通二年,除南北司二州刺史,加都督。庆之至镇,遂围县瓠,破魏颍州刺史娄起、扬州刺史是云宝于溱水。又破行台孙腾、豫州刺史尧雄、梁州刺史司马恭于楚城。罢义阳镇兵,停水陆转运,江湘诸州并得休息。开田六千顷,二年之后,仓廪充实。又表省南司州,复安陆郡,置上明郡。

  大同二年,魏遣将侯景攻下楚州,执刺史桓和。景仍进军淮上,庆之破之。时大寒雪,景弃辎重走。是岁豫州饥,庆之开仓振给,多所全济。州人李昇等八百人表求树碑颂德,诏许焉。五年卒,谥曰武。

  庆之性祗慎,每奉诏敕,必洗沐拜受。俭素不衣纨绮,不好丝竹。射不穿札,马非所便,而善抚军士,能得其死力。 (选自《南史》,有删节)

  14、对下列句子中加点的`词的解释,不正确的一项是( )(3分)

  A.从平建邺,稍为主书 稍:逐渐

  B.仲宗壮其计 壮:佩服

  C.乃陈其俘馘 陈:陈述

  D.庆之开仓振给 振:通赈,救济

  15、下列各组句子中加点的词的意义和用法相同的一项是( )(3分)

  A、闻呼即至,甚见亲赏。 信义安所见乎?

  B、庆之入据其城。 京师学者咸怪其无征。

  C、须虏围合,然后与战。 张胜许之,以货物与常。

  D、射不穿札,马非所便,而善抚军士,能得其死力。

  而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上。

  16、下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )(3分)

  A.陈庆之年轻时候曾是梁武帝的侍从,因为忠心事主,经常得到赞赏,后从军,逐渐得到提拔。

  B.陈庆之胆识过人,他曾亲自统领大军攻克涡阳。在与北魏军的对峙中,历经数十上百次的战斗,最终凭借勇气大获全胜。

  C.陈庆之在楚城击败北魏军队后,推行休养生息的政策,屯田开荒,发展生产,积蓄了很多粮食。

  D.陈庆之为人谨慎,生活俭朴,即使身居高位,仍谦恭有礼,士卒都乐于为其拼死效力。

  17、把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语(9分)

  (1)贼锋必是轻锐,战捷不足为功;如不利,沮我军势.不如勿击。(5分)

  (2)州人李昇等八百人表求树碑颂德,诏许焉。(4分)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/10966.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月3日 10:04
下一篇 2022年12月3日 10:04

相关推荐

  • 徐铉《题梁王旧园》阅读答案

    题梁王旧园 [宋]徐铉 梁王旧馆枕潮沟②,共引垂藤系小舟。 树倚荒台风淅淅,草埋欹石雨修修。 门前不见邹枚醉,池上时闻雁鹜愁。 节士逢秋多感激,不须频向此中游。 【注】①梁王:汉代…

    2023年4月10日
    331
  • 100首经典旅行诗词,让孩子跟着古诗词去旅行!

    江河湖海 1 、 长江 《渡荆门送别》 唐·李白 渡远荆门外,来从楚国游。 山随平野尽,江入大荒流。 月下飞天镜,云生结海楼。 仍怜故乡水,万里送行舟。 鉴赏:这首诗意境高远,风格…

    2023年3月10日
    712
  • 打蚊文言文翻译

    打蚊文言文翻译   打蚊,是一首古代文言文,寓意打蚊子用巴掌就已足够了,而且十分有效,大木棒不但没用反而还帮倒忙。下面就是小编为大家带来打蚊文言文翻译,希望能够帮到大家!   原文…

    2023年1月8日
    388
  • 周邦彦《夜游宫·叶下斜阳照水》

    周邦彦 叶下斜阳照水,卷轻浪、沉沉千里。桥上酸风射眸子,立多时,看黄昏,灯火市。 古屋寒窗底,听几片、井桐飞坠。不恋单衾再三起,有谁知,为萧娘,书一纸?   【注释】 叶…

    2023年5月9日
    327
  • 《季氏将伐颛臾》阅读答案解析及翻译

    季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。…

    2023年1月1日
    359
  • 为文言文学的全文翻译

    为文言文学的全文翻译   《为学》 本文选自《白鹤堂文稿》,原题为《为学一首示子侄》。为文言文学的全文翻译,我们来看看下文。   【原文】   天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;…

    2023年1月7日
    374
分享本页
返回顶部