文言文阅读理解:李疑尚义

文言文阅读理解:李疑尚义

  阅读下面的文言文,完成1~4题。

  李疑尚义

  李疑以尚义名于时,独好周人急。金华范景淳吏吏部,得疾,无他子弟。人怠之,弗舍。杖踵①疑门,告曰:我不幸被疾矣,人莫我舍。闻君义甚高,能假我一榻乎?疑许诺,延就坐,迅除明爽室,具床褥炉灶,使寝息其中。征医视脉,躬为煮糜炼药。旦暮执其手,问所苦,如侍亲戚。既而疾滋甚,不能起,溲屎污衾席,臭秽不可近。疑日为刮摩浣涤,不少见颜面。景淳流涕曰:我累君矣。恐不复生,无以报厚德,囊有黄白金四十余两,在故逆旅邸,愿自取之。疑曰:患难相恤,人理宜尔,何以报为?景淳曰:君脱不取,我死,恐为他人得,何益乎?疑遂求其里人偕往,携而归。面发囊,籍其数而封识之。数日景淳竟死,疑出私财买棺,殡于城南聚宝山。举所封囊,寄其里人家。书召其二子至。及二子至,取囊按籍而还之。二子以米馈,却弗受,反赆②以货,遣归。人于是多疑,名士大夫咸喜与疑交。

  注:①踵:走到。②赆:赠送的财物或路费。

  1.下列句子中加点的词解释有误的一项是( )(3分)

  A.人怠之,弗舍 (舍弃)B.我不幸被疾矣 (遭受)

  C.疑许诺,延就坐 (邀请) D.籍其数而封识之(记录)

  2.下列句子中加点的词意思相同的两项是( )( )(4分)

  A.李疑以尚义名于时 不求闻达于诸侯

  B.躬为煮糜炼药 山峦为晴雪所洗

  C.二子以米馈,却弗受 寡人以五百里之地易安陵

  D.籍其数而封识之 则名微而众寡

  3.用现代汉语写出下列两句话的.意思。(4分)

  (1)我不幸被疾矣,人莫我舍。

  (2)患难相恤,人理宜尔,何以报为?

  4.结合文章材料,试分析李疑其人性格特点。(4分)

  参考答案:

  1.A(3分)

  2.A C(4分,各2分)

  3.(1)我不幸患病,人们不收留我。

  (2)患难中互相救助,人情事理上应该如此,还要回报干什么?

  (4分,各2分。意思符合即可,有欠缺酌扣)

  4.李疑收留患重病的范景淳,侍候如同亲人,没有丝毫厌烦,取回范景淳的包裹如数封好后归还其儿子,又出钱为范景淳安葬,不接受他儿子的馈赠反而赠送路费。说明李疑是一个急人所难、轻财好义的清廉君子。(4分,结合材料2分,人物评价2分)

  附录:文言文译文

  李疑因为崇尚道义闻名当时,特别喜欢周济别人的急难。金华人范景淳在吏部当差,得了病,没有别的亲人。人们对他很冷漠,不收留他。范景淳拄着拐杖走到李疑的门口,告诉李疑说:我不幸患病,人们不收留我。听说您品德很高尚,能借给我一张床养病吗?李疑答应了他,邀请他就座,迅速收拾出明亮舒适的房间,安置了床褥炉灶,让他在里面休息。李疑找来医生给他把脉,亲自给他煮粥熬药。从早到晚拉着他的手,问他的痛苦,如同服侍自己的亲人一样。不久范景淳病情加重,不能起床,屎尿弄脏了床被,又脏又臭让人难以接近。李疑每天给他擦洗,没有一点厌恶的神情。范景淳流着眼泪说:我连累你了。我恐怕活不下去了,没有办法报答您的大恩,我的行囊中有黄金白银四十多两,在过去住过的旅店里,希望你自己取来。李疑说:患难中互相救助,人情事理上应该如此,还要回报干什么?范景淳说:如果你不去取,我死后,恐怕被他人取走,这有什么好处呢?李疑于是请邻人一起去提着回来了。李疑当面打开行囊,记下数目,封存起来,并作了标记。几天后范景淳死了,李疑拿自己的钱买棺材,把范景淳埋在城南聚宝山。将封存好的装有财物的行囊,存放到了他的邻人家里。李疑写信让他两个儿子来。等他的两个儿子来了,李疑取出行囊按帐册归还给他们。他们用米馈赠他,李疑推辞不接受,还送给他们财物,让他们回去了。人们因此称赞李疑,知名人士都喜欢和李疑交往。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/11165.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月3日 10:06
下一篇 2022年12月3日 10:06

相关推荐

  • 王硅《游赏心亭》阅读答案及赏析

    游赏心亭   王硅 六朝遗迹此空存,城压沧波到海门。 万里江山来醉眼,九秋天地入吟魂。 于今玉树②悲歌起,当日黄旗王气昏。 人事不同风物在,怅然犹得对芳樽。 […

    2023年3月12日
    406
  • 《周璕画龙》阅读答案及原文翻译

    周璕画龙 周璕,江宁人,善丹青②。康熙中,以画龙著名。 尝以所画张于黄鹤楼,标其价曰“一百两”。有臬司③某者,登楼见之,赏玩不置,曰:“诚须一百…

    2022年12月17日
    466
  • 文言文翻译抢分小技巧

    文言文翻译抢分小技巧   考试越来越近了,文言文翻译一直是不少同学失分的重灾区,下面就给大家整理了一些文言文翻译题的小技巧,希望能帮你在今后的考试中多拿几分。   一、翻译的标准 …

    2023年1月7日
    403
  • 霜降节气诗词

    霜降节气诗词   霜降后,天气逐渐转凉时,昼夜温差变化增大,特别要注意脚部和胃部保暖,但也不要过早穿上棉衣。大家不妨来看看小编推送的霜降节气诗词,希望给大家带来帮助!   山行  …

    2023年4月20日
    344
  • 2016年中考《水经注·三峡》阅读答案及译文

    三峡 郦道元 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风…

    2023年1月4日
    390
  • 《李白之死辨误》阅读答案及原文翻译

    李白之死辨误 世俗多言李白在涂采石,因醉泛舟于江,见月影俯而取之,遂溺死,故其地有“捉月亭”。予按李阳冰作《<太白草堂集>序》云:“…

    2022年12月28日
    498
分享本页
返回顶部