张佐治遇蛙文言文原文

张佐治遇蛙文言文原文

  好人有好报,恶人有恶报。下面小编整理的张佐治遇蛙文言文原文,欢迎来参考!

  原文:

  金华郡守张佐治至一处,见蛙无数,夹道鸣噪,皆昂首若有诉。佐治异之,下车步视,而蛙皆蹦跳为前导。至田间,三尸叠焉。公有力,手挈二尸起,其下一尸微动,以汤灌之,未几复苏。曰:“我商也,道见二人肩两筐适市,皆蛙也,购以放生。二人复曰:‘此皆浅水,虽放,后必为人所获;前有清渊,乃放生池也。’吾从之至此,不意挥斤,遂被害。二仆随后不远,腰缠百金,必为二人诱至此,并杀而夺金也。”张佐治至郡,急令捕之,不日人金俱获。一讯即吐实,罪死.所夺之金,归商。

  译文

  金华县的`长官张佐治到一个地方,看见有许多青蛙在道路旁鸣叫,而且一只只都昂着头,像有冤要说似的。张佐治觉得很奇怪,便下车步行,边走边察看,青蛙见他下了车,于就是又蹦跳到他的面前为他引路。一直走到了一田边,只看见三具尸体叠在一起。张佐治用手提起上面两具尸体,发现最下面那具尸体还在颤动,于就是喂给那人热水喝。不一会儿那人醒了,便讲起了经过:“我就是名商人,在向集市路上遇见两个人的肩上背着箩筐,筐中有青蛙,都在哀鸣着。于就是我便买下了青蛙把它们全放生了。那两个卖蛙的人说:‘这里水很浅,即使你把青蛙放生了,也会被别人捉住。

  前面有一潭水很深,就是个放生池。我于就是便跟那两人前往放生池。可谁能料想,那两个人挥动斧头,于就是,我就被他们伤害了。我的仆人在我后面不远,他们身上都带着很多银子,一定就是那害我的人把仆人们引诱到这里来,把他们杀死了,抢走了所有银两。”张佐治听后立刻回县里,逮捕那杀人的两人。不久,便人赃俱获。经过审讯,那两人都交代了犯罪的事实,判他们死罪,并将他们抢夺的钱财归还给商人。

  注释

  1金华:古地名,今浙江金华市。

  2郡守:郡的长官。

  3挈:提。

  4从:跟随。

  5斤:斧头。

  6导:引路

  7并:同时。

  8清渊:深水。

  9市:到市场上去。

  10汤:热水。

  11适:去到

  12前导:在前面开路

  13焉:在那里

  14未几:不久

  15从之:跟随

  16哀之:感到哀伤

  17异之:感到奇怪 18虽:即使。

  启示 好人有好报,恶人有恶报。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/11185.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月3日 10:06
下一篇 2022年12月3日 10:06

相关推荐

  • 《隋书·循吏》“樊叔略,陈留人也”阅读答案解析及翻译

    樊叔略,陈留人也,父欢,仕魏为南兖州刺史、阿阳侯。属高氏专权,将谋兴复之计,为高氏所诛。叔略时在髫龀①,遂被腐刑,给使殿省。身长九尺,志气不凡,颇为高氏所忌。内不自安,遂奔关西。 …

    2023年1月4日
    207
  • 含有“空”字的古诗词名句集锦

    诗词中的“空” 一、有些“空”表达的是环境的空灵、空旷。 人闲桂花落,夜静春山空。——《鸟鸣涧》 薄暮空潭曲…

    2023年3月8日
    187
  • “孙觉,字莘老,高邮人”阅读答案解析及翻译

    孙觉,字莘老,高邮人。甫冠,从胡瑗受学。瑗之弟子千数,别其老成者为经社,觉年最少,俨然居其间,众皆推服。登进士第,调合肥主簿。岁旱,州课民捕蝗输之官,觉言:“民方艰食,…

    2023年1月1日
    238
  • 文言文《烛之武退秦师》译文及注释

    文言文《烛之武退秦师》译文及注释   《烛之武退秦师》选自《春秋左传》,下面小编为大家带来了文言文《烛之武退秦师》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   译文   (僖…

    2023年1月6日
    184
  • 《田子为相》阅读答案及原文翻译赏析

    田子为相 田子为相,三年归休①,得金百镒奉其母,母曰:“子安得此金?”对曰:“受俸禄也。”母曰:“为相三年,不食乎?治官…

    2022年12月29日
    310
  • 李崇断子文言文翻译

    李崇断子文言文翻译   文言文的翻译是需要了解一些古文知识的,以下是小编整理的李崇断子文言文翻译,欢迎阅读参考!   李崇断子文言文:   先是,寿春县人苟泰有子三岁,遇贼亡失,数…

    2023年1月7日
    205
分享本页
返回顶部