王勃拟腹稿文言文翻译

王勃拟腹稿文言文翻译

  王勃拟腹稿,源自明代李贽(1527~1602)所编辑《初谭集》中单篇文言文。以下是小编整理的关于王勃拟腹稿文言文翻译,欢迎阅读。

  原文

  王勃所至,请托为文,金帛丰积,人谓心织舌耕。每为碑颂,先磨墨数升,引被掩面而卧。忽起,一笔书之,初不窜点,时人谓之腹稿。

  翻译

  王勃所到之处,都有人请他写文章,作为润笔的钱物绸缎积累了很多。别人说他是用心来编织,用舌来耕种。每当他写碑文或赞颂辞时,就先磨好数升墨,拿被子盖住脸躺着,一旦灵感来了,他突然起来,一挥而就,从不更改。当时人们说他是在腹中打好了草稿。

  注解

  所至:所到的地方

  请托:请求委托

  帛:绸缎

  碑颂:刻在墓碑上颂扬死者的文辞

  初不窜点:从不更改

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34082.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 11:03
下一篇 2023年1月6日 11:03

相关推荐

  • “萧瑀,字时文。幼以教行闻”阅读答案及原文翻译

    萧瑀,字时文。幼以教行闻。聚学属文,端正鲠亮。常修梵行,每与沙门难及苦空,必诣徽旨。常观刘孝标《辩命论》。恶其伤先王之教,迷性命之理,乃作《非辩命论》以释之。高祖定京城,武德元年,…

    2023年1月3日
    430
  • 陶渊明《移居二首》其二 阅读答案解析及全诗赏析

    移居(其二) 陶渊明 春秋多佳日,登高赋新诗。过门更相呼,有酒斟酌之。 农务各自归,闲暇辄相思。相思则披衣,言笑无厌时。 此理将①不胜,无为忽去兹。衣食当须纪②,力耕不吾欺。 注释…

    2023年4月5日
    481
  • 论语译文及注释

    论语译文及注释   导语:《论语》集中了孔子的主要思想,下面是《论语十则》的译文及解释,欢迎参考!   论语十则   子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而…

    2023年1月5日
    342
  • 中考课外文言文应对的技巧有哪些

    中考课外文言文应对的技巧有哪些   面临中考,课外文言文对大部分考生来说是个难点,往往觉得无从下手。其实,只要大家在平时练习中注意用心发现、总结,就会掌握一些行之有效的解题方法。 …

    2023年1月10日
    366
  • 文言文和白话文的区别

    文言文和白话文的区别   “文言文”中的第一个“文”,是书面文章的意思。“言”,是写、表述、记载等的意思,最后一个“文”,是作品、文章等的意思,表示的是文种。   “文言文”的意思…

    2022年11月28日
    543
  • “柴成务,字宝臣,曹州济阴人也”阅读答案及翻译

    柴成务,字宝臣,曹州济阴人也。父自牧,举进士,能诗,至兵部员外郎。成务乾德中京府拔解,太宗素知其名,首荐之,遂中进士甲科,解褐陕州军事推官。改曹、单观察推官,迁大理寺丞。太平兴国五…

    2022年12月27日
    409
分享本页
返回顶部