周忱传文言文阅读翻译

周忱传文言文阅读翻译

  导语:周忱,字恂如,江西吉水人。明成祖永乐二年进士,被选为庶吉士。如下是小编整理的周忱传文言文阅读及翻译,欢迎阅读与分享。

  阅读下文,完成17-21题。(16分)

  周忱字恂如,吉水人。永乐二年进士,选庶吉士。明年,成祖择其中二十八人,令进学文渊阁。忱自陈年少,乞预、帝嘉其有志,许之。寻擢刑部主事,进员外郎。宣德五年九月,帝以天下财赋多不理,而江南为甚,苏州一郡,积遗至八百万石,思得才力重臣往厘之。乃 用大学士杨荣荐,迁忱工部右侍郎,巡抚江南诸府,总督税粮。

  忱一切治以简易。既久任江南,与吏民相习若家人父予。每行村落,屏去驺1从,与农夫饷妇妇相对,从容问所疾苦,为之商略处置。其驭下也,虽卑官冗吏,悉开心访纳。遇长吏有能,如况钟及松江知府赵豫辈,则推心与咨画,务尽其长,故事无不举。常诣松江相视水利,见嘉定、上海间沿江生茂草,多淤流,乃浚其上流,使昆山、顾浦诸所水,迅流驶下,壅遂尽涤。暇时以匹马往江上,见者不知其为巡抚也。

  当时言理财者,无出忱右。钱谷巨万,一屈指无遗算。尝阴为册记阴晴风雨,或言某日江中遇风失米,忱言是日江中无风,其人惊服。有奸民故乱其旧案尝之。忱曰:“汝以某时就我决事,我为汝断理,敢相绐耶?”顷之,诏趣造盔甲数百万。忱计明盔浴铁工多,令且沃锡,数日毕办。

  (节选自《明史·周忱传》)

  【注】1驺:zǒu,古代养马驾车的官。

  17、写出下列加点词在句中的意思。(4分)

  (1)寻擢刑部主事 ( ) (2)迁忱工部右侍郎 ( )

  (3)常诣松江相视水利 ( ) (4)敢相绐耶 ( )

  18、翻译文中划线的句子。(5分)

  (1)其驭下也,虽卑官冗吏,悉开心访纳。(3分)

  (2)顷之,诏趣造盔甲数百万。(2分)

  19、下列与“帝以天下财赋多不理”中“以”的意思和用法相同的一项是( )(2分)

  A、汝以某时就我决事 B、忱一切治以简易

  C、且以一壁之故逆强秦之欢,不可 D、木欣欣以向荣

  20、下列划线词不属于古今异义的一项是( )(2分)

  A、明年,成祖择其中二十八人 B、为之商略处置

  C、从容问所疾苦 D、故事无不举

  21、根据文章内容,对周忱“治以简易”的事例加以概括。(3分)

  答案:

  1.(4分)①不久②升任、调任③到……去④欺骗

  2.(5分)①他管理(控制)下属,即使是低级闲杂的官吏,也都坦诚的询问、采纳他们的意见。②不久,皇帝下令催促制作几百万副盔甲。

  3.(2分)C

  4.(2分)B

  5.(3分)轻车简从出行(微服出巡);无管架,询问采纳民意;亲自巡视,解决河道疏浚等。

  译文:

  周忱字恂如,是江西吉水人。明成祖永乐二年进士,被选为庶吉士。第二年,成祖在其中选择二十八人,命他们进入文渊阁学习。周忱向皇帝诉说自己年轻,请求参加进丈渊阁学习。皇帝称赞他有大志,批准了他。不久,周忱被提升为刑部主事,又晋升为员外郎。宣德五年九月,皇帝因为天下资财赋税大多管理不好,江南更是严重,单是苏州这一个郡,累积拖欠赋税达八百万石,想找一个有才干的重臣去治理。于是由大学士杨荣推荐,提拔周忱为工部右侍郎,巡抚江南各府,总管监督当地的赋税粮食。周忱用简单方便的方式处理所有事情。他长时间在江南一带担任长官,跟当地官吏百姓彼此熟悉,就像家里人父子一样。周忱时常在村落中巡行,不带骑马的随从,跟农夫农妇面对面交谈,态度平和地询问他们的疾苦,给他们谋划处理问题。他统制部下,即使是低级闲杂的官吏,也都坦诚地询问、采纳他们意见。遇到有才能的官员,像况钟以及松江知府赵豫之类的人,就推心置腹同他们商量筹划,务必用尽他们的长处,所以事情没有不能完成的。周忱常常到松江府视察水利情况,看到嘉定、上海之间沿江长着茂盛的杂草,多处淤积不通,于是疏通上游,让昆山、顾浦各地的.江水,迅速流下下,淤积处全都被冲掉。空闲时骑着一匹马在江边去去,看见的人不知他就是巡抚大人。当时人们认为管理钱财的官员,才干没有能够超过周忱的。钱财谷物数量巨大,周忱屈指一算全无遗漏。他曾经暗中用册子记下天气阴晴风雨的情况,有一人说是某一天在江中遇到刮风,失去官家一些米谷,周忱当即指出这一天江中没有风,那个人又吃惊又佩服。有个奸诈的人故意搞乱自己过去的案子,试一试周忱的本事。周忱说:“你在某个时候找我判决,我已经替你判决料理,你还敢欺骗我吗?”不久,皇帝下令催促制造几百万副盔甲。周忱算明盔甲镀铁用工太多,命手下暂且用浇锡的办法,结果几天就完成制造盔甲的任务。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/11184.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月3日 10:06
下一篇 2022年12月3日 10:06

相关推荐

  • 唐诗金谷园意思原文翻译-赏析-作者杜牧

    作者:杜牧 朝代:〔唐代〕 繁华事散逐香尘,流水无情草自春。 日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。 金谷园译文及注释 金谷园译文 金谷园里的繁华奢靡早已随着芳香的尘屑烟消云散了;园中流…

    2023年3月19日
    201
  • 出师表文言文试题

    出师表文言文试题   [甲] 宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同;若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。   侍中、侍郎郭攸之、费…

    2023年1月11日
    159
  • 姜夔《湖上寓居杂咏·荷叶披披一浦凉》阅读答案

    湖上寓居杂咏 【宋】姜夔 荷叶披披一浦凉,青芦奕奕夜吟商。 平生最识江湖味,听得秋声忆故乡。 【注】 (1)披披:分散状。 (2)奕奕:摇曳貌。 (3)商:五音之一,其音悲凄,在四…

    2023年4月12日
    185
  • 杜公瞻《咏同心芙蓉》阅读答案

    咏同心芙蓉 【隋】杜公瞻 灼灼荷花瑞,亭亭出水中。 一茎孤引绿,双影共分红。 色夺歌人脸,香乱舞衣风。 名莲自可念,况复两心同。 诗歌五、六句运用了什么修辞手法?请简要分析。 【答…

    2023年3月12日
    221
  • 文言文教学指导

    文言文教学指导   初中学生,在文言文学习上是一个难点。2014年的中考说明也提高了对虚词的考察要求。这可以说,对每一个初三学生和老师都提出了更高的要求。进入初三每一节课都很珍贵,…

    2023年1月9日
    187
  • 《江亭月夜送别二首》阅读答案及全诗注释翻译赏析

    江亭月夜送别(其一)  江送巴南水,山横塞北云  津亭秋月夜,谁见泣离群 江亭月夜送别(其二) 乱烟笼碧砌,飞月向南端。  寂寞离亭掩,江山此夜寒。 …

    2023年4月9日
    162
分享本页
返回顶部