文言文短文阅读理解

文言文短文阅读理解

  阅读两则短文,回答问题

  甲文:侍中侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆忠良,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

  将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

  乙文:晏子为齐相,出。其御①之妻从门间而窥。其夫为相御,拥大盖,策驷马②,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去③。夫问其故。妻曰:晏子长不满六尺,身相④齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念⑤深矣,常有以自下⑥者。今子长八尺,乃为人仆御。然子之意,自以为足。妾是以求去也。

  其后夫自损抑⑦。晏子怪而问之,御以实对⑧。晏子荐以为大夫。

  注释:①御:马夫。 ②驷马:四匹马拉的车。 ③去:离开,这里指离婚。

  ④相:担任国相。⑤志念:志向和思考的东西。⑥自下:谦虚。

  ⑦自损抑:克制自己,保持谦卑。⑧对:回答。

  1、解释下列短语。(4分)

  (1)简拔: (2)裨补阙漏:

  (3)优劣得所: (4)名显诸侯:

  2、用现代汉语写出下面两个句子的意思。(4分)

  (1)将军向宠,性行淑均,晓畅军事。

  (2)今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。

  3、选出理解和分析有误的一项。(3分)( )

  A.甲文是奏章,是典型的事实论证的写法,思路严密;直截了当,让人容易接受。

  B.乙文是寓言,简短精练,含义深刻,含蓄地表明观点、说明道理,说服力强。

  C.甲文乃出师伐魏前所作,基本目的是表达感念先帝知遇之恩、忠于刘氏父子的真挚感情。

  D.乙文非常细腻地叙述了一个故事,虽鲜明生动,但读者难以把握作者的真实意图。用这样的手法推荐国家大臣,似乎也不够慎重。

  4、诸葛亮和晏子都是古代名相,结合选段,用自己的话说说他们选用人才的标准有何不同。(4分)

  参考答案:

  1.(1)选拔;(2)弥补缺点和疏漏之处;(3)才能高的低的`都得到合理的安排;(4)在诸侯各国都有很大的名声。

  2.(1)将军向宠,性格品行善良公正,全面了解军事方面的事情。(2)今天我看他出门,虽然志向远大,深谋远虑,却总是显出自己很谦虚的样子。(共4分,每句2分。不要求完全直译,无大错即可得满分)

  3.D

  4.诸葛亮推荐文武大臣的原则:忠诚、细心、能干、公正,久经锻炼和考验。晏子的标准则是:有了缺点能虚心接受意见,并及时加以改正。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/11244.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月3日 10:07
下一篇 2022年12月3日 10:07

相关推荐

  • 韩非子文言文阅读练习题附答案

    韩非子文言文阅读练习题附答案   小编为大家收集了“初二文言文阅读:韩非子”,供大家参考,希望对大家有所帮助!   晋献公以垂棘①之璧,假道于虞②而伐虢③,大夫宫之奇④谏曰:&qu…

    2023年1月10日
    202
  • 《与荀彧追伤郭嘉书》阅读答案及原文翻译

    与荀彧追伤郭嘉书 曹操 傅子曰:太祖与荀彧书,追伤嘉曰:“郭奉孝年不满四十,相与周旋十一年,阻险艰难,皆共罹之。又以其通达,见世事无所凝滞,欲以后事属之,何意卒尔失之,…

    2022年12月30日
    292
  • 卷耳诗经赏析

    卷耳诗经赏析   如唐人闺情云提笼忘采叶,昨夜梦渔阳”,即“卷耳诗”首章之意也。现在大家一起来赏析一下卷耳诗经与词解吧。   卷耳诗经赏析(1)  卷 耳   采采卷耳,不盈顷筐。…

    2023年4月17日
    179
  • 姚鼐《出池州》阅读答案附赏析

    出池州 姚鼐 桃花雾绕碧溪头,春水才通杨叶洲。 四面青山花万点,缓风摇橹出池洲。 1.请从动静结合的角度对诗中三、四两句作简耍分析:(4分) 答:第三句写的是静景,池州为青山环绕春…

    2023年4月9日
    182
  • 初二文言文大禹治水学习:地平天成人定胜天

    初二文言文大禹治水学习:地平天成人定胜天   "地平天成、人定胜天"的传奇   –大禹治水   发生时间4000多年以前   发生地点黄河流域   …

    2022年12月3日
    180
  • “杨琁字机平,会稽乌伤人也”阅读答案解析及翻译

    杨琁传 ①杨琁字机平,会稽乌伤人也。高祖父茂,本河东人,从光武征伐,为威寇将军,封乌伤新阳乡侯。建武中就国,传封三世,有罪国除,因而家焉。父扶,交址刺史,有理能名。兄乔,为尚书,容…

    2023年1月4日
    205
分享本页
返回顶部