文言贾人食言趣翻译

文言贾人食言趣翻译

  文言的特点,是相对白话(包括口语和书面语)而言的,主要表现在语法与词汇两方面。下面是小编整理的文言贾人食言趣翻译。欢迎阅读参考!

  贾人食言

  有贾人渡河而覆其舟,栖于浮苴之上,号呼救命。有渔者以舟往救之。未至,贾人曰:”我富者也,能救我,予尔百金。渔者载而登陆,则予十金。渔者曰:"向许百金而今但予十金,可乎? "贾人勃然作色,曰:"若渔者也,一日捕鱼能获几何?而今骤得十金犹为不足乎?”渔者默然而退。他日,贾人渡河又覆其舟,渔者在焉。或曰:“何以不救?”渔者曰:“是许金而不酬者也!”未久,贾人没。

  注释

  1 贾(gǔ)人:商人

  2 于:在

  3 金:银子

  4 覆:翻(船)

  5号:大叫,呼喊

  6 以:用

  7 则:就

  8 作色:改变神色

  9 若:你

  10 几何:多少

  11 他日:另一天

  12或:有人

  13浮苴(chá):浮在水面的水草

  14 而:表转折,但是

  15 焉:代词,此指这里

  16 没:沉没

  17 盍:何不

  18 舣:停船靠岸

  19 向:刚才

  20 足:满足

  21 勃然:发怒的.样子

  22 黯然:灰溜溜的样子

  23 骤:一下子

  24 亡:倾覆

  25.予:给

  26.薄:碰,撞

  翻译

  有一个商人过河的时候船翻了,他抓住水中漂浮的水草.大声喊救命.附近打渔的渔夫听见后划船过来救他,还没划到商人面前,商人说:"我是有钱的人,如果救了我,我给你一百两银子.可以救我吗?"渔夫听了后把他救上来并送到岸上.商人却给渔夫十两银子.渔夫说:"你答应给我一百两现在却给我十两.这行么?" 商人听后脸上都是怒容.说:"像你打渔,捕鱼捕一天才能赚几个钱.现在你一下子得到十两银子还不满足吗?"渔夫一声不吭的走了. 又一天,商人渡河船又翻。渔夫就在落水的商人旁边.有的人问:为什么不救他?”渔夫说:'这是那个说给钱而给不够的人."于是将船停在那里观看, 没一会,商人沉下去了。

  【赏析】

  诚实与守信是做人的基本准则;欺诈与背信是卑劣的行为。当今市场经济活跃,不少人抛弃诚信:假药、假烟、假酒满天飞;虚假的广告、骗人的营销手段、设陷阱的买卖不一而足。这种行为,最终只会自食恶果。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/32490.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月4日
下一篇 2023年1月4日

相关推荐

  • 《疑人窃履》阅读答案及原文翻译

    疑人窃履          昔楚人有宿于其友之家者,其仆窃友人之履以归,楚人不知也。适使其仆市履于肆…

    2022年12月17日
    132
  • 爽籁亭记文言文翻译

    爽籁亭记文言文翻译   《爽籁亭记》是明代文学家袁中道创作的一篇散文。下面就是小编整理的.,一起来看一下吧。   原文   玉泉初如溅珠,注为修渠,至此忽有大石横峙,去地丈余,邮果…

    2023年1月5日
    153
  • 《六月二十七日望湖楼醉书五绝(其一、其二)》

    苏 轼 黑云翻墨未遮山, 白雨跳珠乱入船。 卷地风来忽吹散, 望湖楼下水如天。 放生鱼鳖逐人来, 无主荷花到处开。 水枕能令山俯仰, 风船解与月徘徊。 熙宁五年(1072)苏轼在杭…

    2023年5月15日
    74
  • 《正公文集》序的文言文阅读和答案

    《正公文集》序的文言文阅读和答案   《范文正公文集》序   苏轼   庆历三年,轼始总角入乡校,士有自京师来者,以鲁人石守道所作《庆历圣德诗》示乡先生。轼从旁窥观,则能诵习其辞,…

    2022年12月6日
    119
  • 客有好佛者文言文翻译

    客有好佛者文言文翻译   客有好佛者是讽刺那些以不知为知,拾人牙慧 而沾沾自喜,到处炫耀的人,下面小编收集了客有好佛者文言文翻译,供大家借鉴学习!   客有好佛者文言文翻译  有位…

    2023年1月8日
    181
  • 陆游《卜算子·咏梅》

    陆游 咏梅 驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。 无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。   【注释】 驿:驿站。更著:又加上。一任:任凭,…

    2023年5月9日
    107
分享本页
返回顶部