文言文阅读理解和解析

文言文阅读理解和解析

  阅读理解(满分60分)

  (—)阅读下面【甲】【乙】两段选文,完成11-14题。(10分)

  【甲】嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲:居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必日“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归?

  【乙】劫盗张海将过高邮,知军晁仲约①度不能御,谕军中富民,出金帛牛酒迎劳之。事闻,朝廷大怒,富弼②议欲诛仲约。仲淹曰:“郡县兵械足以战守,遇故不御,而反赂之,法在必诛。今高邮无兵与械,且小民之情,醵③譬出财物而免于杀掠,必喜。戮之,非法意也。”仁宗乃释之。粥愠曰:“方欲拳法,而多方阻挠,何以整众?”仲淹密告之日:“祖宗以来,未尝轻杀臣下。此盛德事,奈何欲轻坏之?他日手滑④,恐吾辈亦未可保。”

  【注释】①晁仲约:人名,地方官员。 ②富弼:人名,朝中官员。 ③醵(ju):泛指聚敛(钱财)。 ④手滑:任意放手

  行事。

  11.请解释下列句子中加点词语。(2分)

  (1)予尝求古仁人之心( )(2)弼愠曰( )

  12.选出下列各组句中加点的词意思相同的一项 ( )(2分)

  A.或异二者之为 或遇其叱咄 B.吾谁与归 朝而往,暮而归

  C.郡县兵械足以战守 不足为外人道也 D未尝轻杀臣下 尝趋百里外

  13.将选文中画横线的语句翻译成现代汉语。(4分)

  (1)不以物

  喜,不以己悲。

  译文:

  (2)方欲举法,而多方阻挠,何以整众?

  译文:

  14.从【甲】【乙】两文中可以看出范仲淹是一个怎样的人?(2分)

  答:

  11.(1)探求;(2)生气、发怒 【解析】本题考查文言词语的理解能力。这两道题都与现代汉语的.意义接近,不属于特殊用法,直接翻译即可。

  12.D 【解析】本题考查一词多义的用法。A项中第一个意为“或者”;第二个意为“有时”;B项中第一个意为“归依”,第二个意为“回家”;C项中第一个意为“充足”;第二个意为“值得”;D项中都是“曾经”的意思。

  13.(1)不因为外物的好坏和自己的得失而或喜或悲;(2)我正想执法行刑,却受到多方面阻扰,(将 来)凭什么整治部下? 【解析】本题考查文言语句的翻译能力。第(1)句的翻译点为“以”字,第(2)句的翻译点为“举”、“何以整众?”,有一个特殊句式——倒装句。

  14.忧国忧民,有旷达胸襟,有远大的政治抱负;深谋远虑(或有政治才能)。 【解析】本题考查人物形象的分析,甲段突出的是范仲淹的抱负与胸襟,乙段突出的是范仲淹的政治才干。

  【参考译文】

  宋朝时强盗张海带领大批人马快要到高邮了,知军(统理府州的军事长官)晁仲约预料无法抵 御,就昭示当地富有的人,要他们捐出金钱、牛羊、酒菜去欢迎慰劳贼兵。事情传开以后,朝廷非常愤怒,富弼提议处死晁仲约。范仲淹说:“郡县的兵力足以应战或防守,遭遇贼兵不抵御,反而去贿赂,在法理上知军必须处死。但是当时实际情况是高邮兵力不足,根本没有办法抵抗或者防守,而且百姓的常情,只要捐出金钱食物,可以避免杀戮抢劫,一定很高兴。这种情况下杀死知军不是立法的本意。”仁宗听后,接受范仲淹的意见,放过了知军。富弼生气地说:“我正想执法行刑,却受到多方面阻挠,(将来)凭什么整治部下?”范仲淹私下告诉他说:“本朝从祖宗开始,未曾轻易处死臣下。这是一种美德,怎么可以轻 易地破坏呢?假如皇上做惯这种事,将来恐怕我们的性命也不可保了。”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/11981.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月4日 11:45
下一篇 2022年12月4日 11:45

相关推荐

  • 青文胜为民请命文言文阅读练习题及答案

    青文胜为民请命文言文阅读练习题及答案   青文胜为民请命   青文胜,字质夫,夔州①人。仕为龙阳典史④。龙阳濒洞庭④,岁罹水患,逋赋⑤数十万,敲扑死者相踵。文胜慨然诣阙⑥上疏⑦,为…

    2023年1月10日
    367
  • 寡人之于国也的文言文翻译

    寡人之于国也的文言文翻译   导语:《寡人之于国也》是《孟子·梁惠王上》中的一章,是表现孟子“仁政”思想的文章之一。论述了如何实行“仁政”以“王道”统一天下的问题。“养生丧死无憾,…

    2023年1月8日
    203
  • 我们该给文言文什么待遇

    我们该给文言文什么待遇   没有“文言”我们找不到回“家”的路是文言教育造就了白话大师,文言学习形成纯粹、典雅的汉语语感,文言是白话的根基。   20世纪上半叶,中国文坛的上空升起…

    2022年12月3日
    216
  • “陈豨者,宛朐人也”阅读答案及原文翻译

    陈豨者,宛朐人也,不知始所以得从。及高祖七年冬,韩王信反,入匈奴,上至平城还,乃封豨为列侯,以赵相国将监赵、代边兵,边兵皆属焉。 豨常告归过赵,赵相周昌见豨宾客随之者千余乘,邯郸官…

    2022年12月30日
    222
  • 描写太阳的诗句

    描写太阳的诗句   中国最早的诗句为律诗结构, 格律要求严格,比如先秦时期的诗一般每句四言律诗,见于《 诗经》。下面是小编收集的`描写太阳的诗句,欢迎大家参考。   描写太阳的诗句…

    2023年4月27日
    213
  • 高考文言文翻译口诀

    高考文言文翻译口诀   一、基本方法:直译和意译。   文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相…

    2022年11月20日
    255
分享本页
返回顶部