雁冢文言文以及翻译

雁冢文言文以及翻译

  《雁冢》寓意着大自然的万物都是有情谊的,动物也不例外。有关雁冢文言文,欢迎大家一起来借鉴一下!

  雁冢

  无锡荡口镇,有人得一雁,将杀而烹之。有书生见而悯焉,买以归,畜之以为玩。惧其逸去,以线联其两翅,使不得飞。雁杂处鸡鹜间,亦颇驯,惟闻长空雁唳,辄昂首而鸣。一日,有群雁过其上,此雁大鸣。忽有一雁自空而下,集于屋檐,二雁相顾,引吭奋翅,若相识者:一欲招之下,一欲引之上。书生悟此二雁必旧偶也,乃断其线,使飞。然此雁久系,不能奋飞,屡飞屡坠。

  竟不得去。檐上之雁,守之终日,忽自屋飞下,相对哀鸣。越日则俱毙矣。书生感其义,合而葬之,名曰“雁冢”。

  译文

  无锡市荡口镇,有一个老百姓得到一只大雁,准备杀了它之后煮了吃掉。有个书生看见可怜它,买了它把它带回家养着玩。因为怕它逃走,所以用绳子绑住它的一对翅膀,使它不能飞。大雁混杂在鸡鸭之间,也很温顺,只是(有时候)听到空中大雁鸣叫,(就)总是抬头然后啼叫。一天,有成群的大雁飞过它(的)上方,这时大雁大声鸣叫。

  忽然有一只大雁从空中飞下来,栖在屋檐上,两只大雁相互看着,伸长脖子鸣叫努力扑打翅膀,像互相认识:一只想请它下来,另一只想它上去。书生看了后悟出两大雁必定旧相识。就剪断了绳子,让它飞走。可是这只大雁的翅膀被绳子系久了,不能努力飞翔了,多次飞起多次掉下来。最终不能飞走。屋檐上的大雁,守了它一整天,忽然从屋檐上飞下来,两大雁互相悲鸣。过了一天,竟然两只大雁都因病或伤身体倒下去了。书生被他们的`情义感动了,他合起来埋葬了它们,(取墓)名为“雁冢”。

  注释

  无锡:今江苏省无锡市。

  鹜:鸭子。

  悯:同情,可怜。

  颇:很。

  唯:只。

  逸:逃。

  唳:(lì)鸣叫。

  冢:坟墓。

  畜:畜养。

  集:栖息。

  竟:终。

  辄:(zhé)就。

  引吭:伸长脖子鸣叫。

  奋翅:展。努力扑打翅膀。

  烹:煮。

  买以归:把。

  处:在……地方。

  驯:温顺。

  断:剪断。

  屡:多次。

  越:经过。

  毙:因病或伤身体倒下去。

  感:被……感动。

  名曰:名次作动词。省略句,应为“名之曰”。

  杂:混杂。

  文言知识

  “鹜”和“骛”。这两个字的形体相仿,不少人常搞错。但只要仔细一辨,它们的区别是极明显的。“鹜”的下部是“鸟”,属禽类,指鸭子。上文“雁杂处鸡鹜间”,意为大雁生活在鸡和鸭子中间。而“骛”的下部是“马”,属兽类,原指马奔跑得快,引申为追求,成语有“好高骛远”,意为不切实际地追求高、远。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/12028.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月4日 11:46
下一篇 2022年12月4日 11:46

相关推荐

  • 宋濓《宣慰曾侯嘉政记》阅读答案解析及翻译

    宣慰曾侯嘉政记 宋濓 今年春三月丙辰,西睦州陷。夏四月壬午,江浙行中书左丞杨公,以浦阳与睦州邻也,命宣慰曾侯自杭率师来镇其地。师还,邦人德其善驭士卒而弗扰也,思之不置。县达鲁花赤①…

    2023年1月3日
    402
  • 咏雪文言文翻译

    咏雪文言文翻译   导语:咏雪,始出于东晋谢安与其侄子、侄女的一段即兴对话。下面小编为你整理的咏雪文言文翻译,希望对你有所帮助!   世说新语·咏雪   谢太傅寒雪日内集,与儿女讲…

    2023年1月6日
    354
  • 刘长卿《酬屈突陕》阅读答案

    酬屈突陕 刘长卿 落叶纷纷满四邻,萧条环堵绝风尘。 乡看秋草归无路,家对寒江病且贫。 藜杖懒迎征骑客,菊花能醉去官人。 怜君计画谁知者,但见蓬蒿空没身。 注: ①屈突陕:人名。②刘…

    2023年4月12日
    306
  • 王守仁《元夕》阅读答案

    元夕 【明】王守仁 故园今夕是元宵,独向蛮村坐寂寥。 赖有遗经堪作伴,喜无车马过相邀。 春还草阁梅先动,月满虚庭雪未消。 堂上花灯诸第集,重闱应念一身遥。 【注】①重闱:旧时可称父…

    2023年4月12日
    375
  • 文言文课后练习及答案

    文言文课后练习及答案   京兆①田真兄弟三人,共议分财。生资②皆( )平均,唯堂前一株紫荆树,共议欲破三片。翌日就截之( ),其树即枯死,状如火然。真往见之,大愕,谓( )诸弟曰:…

    2023年1月9日
    354
  • 文言文《岳阳楼记》译文及赏析

    文言文《岳阳楼记》译文及赏析   岳阳楼记   宋代:范仲淹   庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以…

    2023年1月5日
    338
分享本页
返回顶部