祖逖文言文翻译及答案

祖逖文言文翻译及答案

  祖逖,字士稚,范阳遒县(今保定市涞水县)人,东晋军事家。下面是关于祖逖文言文翻译及答案的内容,欢迎阅读!

  原文

  范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿。同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉,曰:“此非恶声也!”因起舞。

  及渡江,左丞相睿以为军咨祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遗民既遭残贼,人思自奋。大王诚能命将出师,使如逖者统之以复中原,郡国豪杰,必有望风响应者矣!”睿素无北伐之志,以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗,使自召募。

  逖将其部曲百余家渡江,中流,击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江!”遂屯淮阴,起冶铸兵,募得二千余人而后进。

  翻译

  当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。”就起床舞剑。

  渡江以后,左丞相司马睿让他担任军咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不是因为君主无道而使臣下怨恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,这样就使戎狄之人钻了空子,祸害遍及中原。现在晋朝的遗民遭到摧残伤害后,大家都想着奋发杀敌,大王您确实能够派遣将领率兵出师,使像我一样的人统领军xx队来光复中原,各地的英雄豪杰,一定会有闻风响应的人!”司马睿一直没有北伐的志向,他听了祖逖的话以后,就任命祖逖为奋威将军、豫州刺史,仅仅拨给他千人的口粮,三千匹布,不供给兵器,让祖逖自己想办法募集。

  祖逖带领自己私家的’军xx队共一百多户人家渡过长江,在江中敲打着船桨说:“祖逖如果不能使中原清明而光复成功,就像大江一样有去无回!”于是到淮阴驻扎,建造熔炉冶炼浇铸兵器,又招募了二千多人然后继续前进。

  10.解释下列句中加点的词语。(4分)

  (1) 蹴琨觉 蹴:

  (2) 睿素无北伐之志之:

  (3) 自相鱼肉 鱼肉:

  (4) 给千人廪 廪:

  11. 用现代汉语翻译下列句子。(4分)

  (1)起冶铸兵翻译:

  (2)郡国豪杰,必有望风响应者矣

  翻译:

  12.祖逖认为晋王朝战乱不断的原因是什么?(原文回答)(2分)

  答:

  答案

  10.(1)踢(2)的(3)比喻残害杀害 (4)米仓,这里指军饷 (每小题1分,共4分)

  11.(1)修筑起冶铁炉铸造兵器。(2)全国各地的英雄豪杰,一定有听到消息就起兵响应的人。(每题2分,共4分。译错或漏译一处扣1分,扣完为止)

  12. 宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土(2分)(用自己的话回答扣一半分)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/12043.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月4日 11:46
下一篇 2022年12月4日 11:46

相关推荐

  • “陶渊明,少有高趣,博学,善属文”阅读答案

    (甲)陶渊明,少有高趣,博学,善属文,颖脱不群,任真自得。尝著《五柳先生传》以自况。时人谓之实录。亲老家贫,起为州祭酒,不堪吏职,少日,自解归。州召主簿,不就。躬耕自资,遂抱羸疾。…

    2023年1月2日
    364
  • 狼施威文言文翻译答案

    狼施威文言文翻译答案   导语:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。下面由小编为大家整理的狼施威文言文翻译答案,希望可以帮助到大家!   狼施威   狐笑猪曰:“汝蠢然一物,焉…

    2023年1月7日
    547
  • 《谏论下》(苏洵)原文及翻译

    《谏论下》(苏洵) 原文     夫臣能谏,不能使君必纳谏,非真能谏之臣;君能纳谏,不能使臣必谏,非真能纳谏之君。欲君必纳乎,向之论备矣;欲臣必谏乎,…

    2022年12月30日
    383
  • 《读老杜诗集》

    王 令 气吞风雅①妙无伦, 碌碌②当年不见珍。 自是古贤因发愤, 非关诗道可穷人③。 镌镵④物象三千首, 照耀乾坤四百春。 寂寞有名身后事⑤, 惟余孤冢耒江滨。 王令对于大诗人杜甫…

    2023年5月15日
    311
  • 古诗词鉴赏表达方式训练试题及答案(4套)

    鉴赏表达方式 1.阅读下面两首诗,然后回答问题。 塞上听吹笛 高适 雪净胡天牧马还,明月羌笛戍楼间。 借问梅花何处落①,风吹一夜满关山。 夜上受降城闻笛 李 益 回乐峰前沙似雪,受…

    2023年3月12日
    307
  • 现代媒介在文言文教学f中的运用

    现代媒介在文言文教学f中的运用   我们的文言文教学如何借助一些现实生活里学生感兴趣的媒介,架设通往古代文化的桥梁,吸引孩子们到文言文的世界早去游览?下面,我将根据自己的感悟,逐个…

    2023年1月10日
    273
分享本页
返回顶部