祖逖文言文翻译及答案

祖逖文言文翻译及答案

  祖逖,字士稚,范阳遒县(今保定市涞水县)人,东晋军事家。下面是关于祖逖文言文翻译及答案的内容,欢迎阅读!

  原文

  范阳祖逖,少有大志,与刘琨俱为司州主簿。同寝,中夜闻鸡鸣,蹴琨觉,曰:“此非恶声也!”因起舞。

  及渡江,左丞相睿以为军咨祭酒。逖居京口,纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱,由宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土。今遗民既遭残贼,人思自奋。大王诚能命将出师,使如逖者统之以复中原,郡国豪杰,必有望风响应者矣!”睿素无北伐之志,以逖为奋威将军、豫州刺史,给千人廪,布三千匹,不给铠仗,使自召募。

  逖将其部曲百余家渡江,中流,击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江!”遂屯淮阴,起冶铸兵,募得二千余人而后进。

  翻译

  当初,范阳人祖逖,年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的声音。”就起床舞剑。

  渡江以后,左丞相司马睿让他担任军咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不是因为君主无道而使臣下怨恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,这样就使戎狄之人钻了空子,祸害遍及中原。现在晋朝的遗民遭到摧残伤害后,大家都想着奋发杀敌,大王您确实能够派遣将领率兵出师,使像我一样的人统领军xx队来光复中原,各地的英雄豪杰,一定会有闻风响应的人!”司马睿一直没有北伐的志向,他听了祖逖的话以后,就任命祖逖为奋威将军、豫州刺史,仅仅拨给他千人的口粮,三千匹布,不供给兵器,让祖逖自己想办法募集。

  祖逖带领自己私家的’军xx队共一百多户人家渡过长江,在江中敲打着船桨说:“祖逖如果不能使中原清明而光复成功,就像大江一样有去无回!”于是到淮阴驻扎,建造熔炉冶炼浇铸兵器,又招募了二千多人然后继续前进。

  10.解释下列句中加点的词语。(4分)

  (1) 蹴琨觉 蹴:

  (2) 睿素无北伐之志之:

  (3) 自相鱼肉 鱼肉:

  (4) 给千人廪 廪:

  11. 用现代汉语翻译下列句子。(4分)

  (1)起冶铸兵翻译:

  (2)郡国豪杰,必有望风响应者矣

  翻译:

  12.祖逖认为晋王朝战乱不断的原因是什么?(原文回答)(2分)

  答:

  答案

  10.(1)踢(2)的(3)比喻残害杀害 (4)米仓,这里指军饷 (每小题1分,共4分)

  11.(1)修筑起冶铁炉铸造兵器。(2)全国各地的英雄豪杰,一定有听到消息就起兵响应的人。(每题2分,共4分。译错或漏译一处扣1分,扣完为止)

  12. 宗室争权,自相鱼肉,遂使戎狄乘隙,毒流中土(2分)(用自己的话回答扣一半分)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/12043.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月4日 11:46
下一篇 2022年12月4日 11:46

相关推荐

  • 赞美秋天的经典诗句

    赞美秋天的经典诗句   秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。这是刘彻的《秋风辞》,是赞美秋天的一句诗。以下是小编精心准备的赞美秋天的’经典诗句,大家可以参考以下内容哦! …

    2023年4月27日
    283
  • 文言文阅读中考语文考点解析

    文言文阅读中考语文考点解析   文言文的考查评价以新课标要求为准,能正确理解文章大意,而不应考查对词法、句法等知识的掌握程度。其范围以新大纲定的16篇背诵推荐篇目为主,语文教科书中…

    2022年11月20日
    319
  • 杜甫的诗全集

    杜甫的诗全集    杜甫是一位现实主义作家,一提杜甫,就能想到教科书里的’那个小老头,眉头紧锁,忧国忧民。杜甫是我国的八大诗人之一,下面是小编整理的杜甫的诗全集,欢迎阅…

    2023年4月13日
    305
  • “不知帘外如珪月,还照边城到晓无。”的意思及全诗鉴赏

    “不知帘外如珪月,还照边城到晓无。”这两句是说,闺妇思念戍边的丈夫,万里之外,共对一轮明月,只有这如珪的明月,可以寄托情思;但午夜过后,月渐西沉,不知塞外月…

    2023年3月15日
    294
  • 君子之言文言文阅读及答案译文

    君子之言文言文阅读及答案译文   君子之言   君子之言寡而实,小人之言多而虚。君子之学也,入于身(耳),藏于心,行之以身。君子之治也,始于不足见,终于不可及也。君子虑福弗及,虑祸…

    2023年1月9日
    384
  • 文言文陈涉世家古今异义词

    文言文陈涉世家古今异义词   《陈涉世家》词语古今异义   【卒中往往语】   古义:处处   今义:常常   【楚人怜之】   古义:爱戴   今义:怜惜,怜爱   【夜篝火】 …

    2022年12月4日
    410
分享本页
返回顶部