文言文的学习方法:不做黔之驴

文言文的学习方法:不做黔之驴

  《黔之驴》是一篇文言文。有的同学认为,文言文很好学,只要会解释每个字,会翻译每个句子就行了。其实,学习文言文,仅仅关注语言本身,即完成由文言文到白话文的转换是远远不够的,还要重视其中的文学因素、文化因素等。下面,就让我们展开对文本的学法探究。

  首先,利用注释和工具书,在翻译中学习。

  朗读课文,利用课文注释和手边的工具书积累文言字词,这既是一种良好的习惯,也是一种学习能力。在本文的学习中,同学们可以自主学习,理解“胜”“荡倚冲冒”“窥”“慭慭然”“莫相知”等字词的含义,加深对文本的理解。自己解决不了的问题,可以和同学一起合作探究,也可以请教老师。

  其次,在诵读中学习。

  俗话说:“书读百遍,其义自见。”真正“会读”,能够读出“义”,不是件容易的事。诵读,不仅要读准字音、读准句读,还要在读中发现问题。比如,故事是在什么样的背景下发生的?你从哪里可以看出来?当驴出现时,“虎见之”的最初反应是什么?为什么会如此?后来虎对驴的’态度有改变吗?从哪里看出来的?学习文言文时,同学们要边诵读边思考,准确把握文章的深层意义。

  再次,在问题的探究中学习。

  例如,从题目看,本文的写作重点应该是驴,其实,这篇寓言还描写了虎,而且篇幅还不少。同学们可以在书上分别画出写虎和写驴的句子,然后圈出表现虎和驴的特点的动词,思考它们有何不同。通过比较,大家就会发现,一开始,虎眼中的驴是很庞大的,虎先是“窥”——观察了一段时间后,才慢慢靠近驴;而且“慭慭然”,很小心,“莫相知”——它还不了解驴;“然往来视之”——反复地观察,同时还谨慎地试探了一下,等驴的弱点暴露出来以后,虎才吃掉了驴。由此可见,虎是善于仔细观察、冷静思考的。而驴看上去貌似强大,其实并没有战胜老虎的本领,外强中干,这是驴的悲剧。我们还可以联系当时的写作背景来理解文章。作者参加王叔文发起的政治变革失败了,被贬到了永州;作者写驴,其实是和虎形成对比,嘲讽那些看似强大,其实并没有什么本领的人。

  最后,在语文活动中学习。

  在深入理解文本的基础上,同学们可以进行角色扮演。例如,请几位同学分别扮演驴和虎,结合各自的表现及命运,谈谈从中收获了哪些道理。再者,请大家想象一下,虎会有哪些心得体会呢?通过这样的活动,同学们可以不断地挖掘文章新的内涵。

  总之,我们除了要能翻译文言文之外,还要学会在诵读中、在问题中、在活动中不断地理解文言文,这样才能更好地提高我们的语言素养。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/12152.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月4日 11:47
下一篇 2022年12月4日 11:47

相关推荐

  • 苏轼《石钟山记》原文和翻译

    苏轼《石钟山记》原文和翻译   导语:苏轼的文学思想是文道并重。他推崇韩愈和欧阳修的文章,其文章都是兼从文道两方面着眼的。下面和小编一起来看看苏轼《石钟山记》原文和翻译。希望对大家…

    2023年1月5日
    337
  • 小学文言文《世无良猫》原文及翻译

    小学文言文《世无良猫》原文及翻译   《世无良猫》在小学语文里是重点学习的文言文,下面小编为大家带来了小学文言文《世无良猫》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   某恶…

    2023年1月6日
    331
  • 中考文言文复习知识

    中考文言文复习知识   中考语文文言文复习知识(一)   动词使动用法   文言文中,有些动词所表示的动作,其发出者是后面的宾语所表示的人或物,这就是动词的使动用法。如:&quot…

    2023年1月11日
    369
  • “马仙琕,字灵馥,扶风眉人也”阅读答案及原文翻译

    马仙琕,字灵馥,扶风眉人也。仙琕少以果敢闻,遭父忧,毁瘠过礼,负土成坟,手植松柏。起家郢州主簿,迁武骑常侍,为小将,随齐安陆王萧缅。缅卒,事明帝。永元中,萧遥光、崔慧景乱,累有战功…

    2022年12月30日
    377
  • “太祖法天启运圣武皇帝,讳铁木真”阅读答案及原文翻译

    太祖法天启运圣武皇帝,讳铁木真,姓奇渥温氏,蒙古部人。     岁甲子,帝大会于帖麦该川,议伐乃蛮。群臣以方春马瘦,宜俟秋高为言。皇弟斡赤斤…

    2022年12月30日
    504
  • 《生于忧患,死于安乐》阅读答案及翻译

    生于忧患,死于安乐 ①舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。 ②故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏…

    2023年1月3日
    307
分享本页
返回顶部