襄王不许请隧文言文翻译

襄王不许请隧文言文翻译

  《襄王不许请隧》出自《国语·周语中》,收录《古文观止》周文 第三卷。讲述的是 晋文公使周襄王在郏邑恢复王位,襄王拿块土地酬谢他。晋文公辞谢,要求襄王允许他死后埋葬用天子的隧礼。襄王不许。阐明了对古代宗法礼仪制度的尊重。以下是襄王不许请隧文言文翻译,欢迎阅读。

  襄王不许请隧

  先秦:佚名

  晋文公既定襄王于郏①,王劳之以地,辞,请隧②焉。王弗许,曰:“昔我先王之有天下也,规方千里,以为甸服③,以供上帝山川百神之祀,以备百姓兆民之用,以待不庭、不虞之患④。其馀,以均分公、侯、伯、子、男,使各有宁宇,以顺及天地,无逢其灾害。先王岂有赖焉?内官不过九御,外官不过九品,足以供给神祇⑤而已,岂敢厌纵其耳目心腹,以乱百度⑥?亦唯是死生之服物采章,以临长百姓而轻重布之,王何异之有?”

  “今天降祸灾於周室,余一人⑦仅亦守府,又不佞以勤叔父⑧,而班先王之大物以赏私德,其叔父实应且憎,以非余一人,余一人岂敢有爱也?先民有言曰:‘改玉改行。’叔父若能光裕大德,更姓改物,以创制天下,自显庸也⑨,而缩取备物,以镇抚百姓,余一人其流辟於裔土⑩,何辞之有与?若犹是姬姓也,尚将列为公侯,以复先王之职,大物其未可改也。叔父其茂昭明德,物将自至,余何敢以私劳变前之大章,以忝天下,其若先王与百姓何?何政令之为也?若不然,叔父有地而隧焉,余安能知之?”

  文公遂不敢请,受地而还。

  译文

  晋文公使周襄王在郏邑恢复王位,襄王拿块土地酬谢他。晋文公辞谢,要求襄王允许他死后埋葬用天子的隧礼。襄王不许,说:“从前我先王掌管天下,划出方圆千里之地作为甸服,以供奉上帝和山川百神,以供应百姓兆民的用度,以防备诸侯不服朝廷或意外的患难。其余的土地就平均分配给公侯伯子男,使人们各有地方安居,以顺应天地尊卑的法则,而不受灾害。先王还有什么私利呢?他宫内女官只有九御,宫外官员只有九卿,足够供奉天地神灵而已,岂敢尽情满足他耳目心腹的嗜好而破坏各种法度?只有死后生前衣服用具的色彩花纹有所区别,以便君临天下、分别尊卑罢了。此外,天子还有什么不同?

  现在上天降祸周朝,寡人也只是谨守先王故府的遗规,加以自己无能,不得不麻烦叔父;如果再分出先王的大礼来报答寡人的私德,那么,叔父也会厌恶寡人,责备寡人了。否则,寡人岂敢有所吝惜?前人说过:‘身上的佩玉改了样,走路的气派不一样。’如果叔父能发扬伟大的美德,改姓换代,开创一统天下的大业,显示自己的丰功伟绩,自然可用天子的服饰文采以安抚百姓,寡人也许会流放边疆,还有什么话可说?如果叔父仍保持姬姓,位列公侯,以恢复先王规定的职分;那么,天子所用的’大礼就不可更改了。叔父还是努力发扬德行吧,您所需要的事物自然会来的。就算我敢因酬私德而改变先王的制度,从而玷辱了天下,又如何对得起先王和百姓?又如何推行政令?否则,叔父有的是土地,就是开通墓道举行隧礼,寡人又从何知道呢?”

  晋文公于是不敢请隧礼,接受赏赐的土地,回国去了。

  注释

  ①晋文公:春秋五霸之一。襄王:周襄王。郏:今河南洛阳西。

  ②隧:掘墓道安葬。古时天子的葬礼。

  ③甸服:国都近郊之地。

  ④不庭:不来进贡。不虞:意料不到的事。

  ⑤神祇:天神和地神。

  ⑥百度:各种法令、法度。

  ⑦天降祸灾:周王朝发生内乱。余一人:古代帝王的谦称。

  ⑧不佞:谦词,不才。叔父:天子对同姓诸侯的称呼。

  ⑨更姓改物:改朝换代。显庸:显示功能。

  ⑩流:放逐。辟:受刑罚。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34073.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 11:03
下一篇 2023年1月6日 11:03

相关推荐

  • 晏子答梁丘据文言文和译文

    晏子答梁丘据文言文和译文   晏子答梁丘据   梁丘据死,景公召晏子而告之曰:“据忠且爱我。我欲丰厚其葬,高大其垄。”晏子曰:“敢问据之忠且爱于君者,可得闻乎?”公曰:“吾有喜于玩…

    2023年1月9日
    292
  • 文言文语段训练附答案

    文言文语段训练附答案   阅读下面【甲】【乙】两段文言文,回答下列各题。(l2分)   【甲】鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也,义,亦…

    2022年12月6日
    310
  • “惟有御沟声断,似知人呜咽”全词翻译赏析

    惟有御沟声断,似知人呜咽。【出自】 南宋  韩元吉《好事近·凝碧旧池头》 好事近 汴京赐宴① 凝碧旧池头,②一听管弦凄切。多少梨园声在,③总不堪华发。 杏花…

    2023年3月21日
    247
  • 恒斋文集的文言文习题

    恒斋文集的文言文习题   勤训《恒斋文集》   【原文】   治生之道,莫尚乎勤。故邵子云:一日之计在于晨,一岁之计在于春,一生之计在于勤。言虽近,而旨则远矣!   大禹之圣,且惜…

    2022年12月3日
    299
  • “泽兵进至卫南,度将孤兵寡,不深入不能成功”阅读答案及译文

    泽①兵进至卫南②,度将孤兵寡,不深入不能成功。下令曰:“今日进退等死,不可不从死中求生。”士卒知必死,无不一当百,斩首数千级。金人大败,退却数十余里。泽计敌…

    2022年12月31日
    495
  • 湖南高考语文文言文复习

    湖南高考语文文言文复习   1.辨文析体,贯通文意。   湖南高考文言文选文为叙议结合的史传文,打破了湖南卷以前的“不考史传文”的惯例,这是一个好的导向。考生要明确古代散文各自的表…

    2023年1月11日
    322
分享本页
返回顶部