文言文马说解词归纳

文言文马说解词归纳

  【伯乐】

  本名孙阳,春秋时人,擅(shàn)长相(xiáng)马。

  【祗(zhī)辱于奴隶人之手】

  是辱没在做仆役的马夫的手里。辱,这里指受屈辱而埋没才能。奴隶,古代也指仆役。

  【骈(pián)死于槽枥(lì)之间】

  (和普通的马)一同死在槽枥之间。骈,两马并驾。骈死,并列而死。槽枥,喂牲口角的食器。

  【不以千里称】

  意思是不以千里著称,指马的千里之才被埋没了。

  【一食】

  吃一顿。

  【或】

  有时。

  【食(sì)】

  通饲,喂。下文而食食之的食,都念s@。

  【外见(xiàn)】

  表现在外面。见,通现。

  【且】

  犹,尚且。

  【等】

   等同,一样。

  【策之】

  鞭打马。策,马鞭子。这里是用鞭子打的意思。

  【以其道】

  按照(驱使千里马的’)正确方法。道,正确的方法。

  【尽其材】

  竭尽它的才能。指喂饱马,使它日行千里的能力充分发挥出来。材,通才。

  【通其意】

  通晓它的意思。

  【临】

  面对。

  【呜呼】

  表示惊叹,相当于唉。

  【其真无马邪】

  真的没有(千里)马吗?邪,通耶,表示疑问,相当于吗。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/12154.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月4日 11:47
下一篇 2022年12月4日 11:47

相关推荐

  • 《明史·陈有年传》文言文翻译

    《明史·陈有年传》文言文翻译   导语:对于文言文的翻译,各位可以多练习、多学习。下面是小编整理的《明史·陈有年传》文言文翻译,欢迎各位阅读和借鉴。   原文:   陈有年,字登之…

    2023年1月8日
    411
  • 文言文言简意赅的翻译技巧

    文言文言简意赅的翻译技巧   导语: 学习文言文,就要会用现代汉语翻译文言文。对于考试,文言文的翻译既是重要的语言综合训练,又是考查学生是否真正掌握了文言文知识的重要标志。文言文的…

    2023年1月8日
    382
  • 《秦晋崤之战》“杞子自郑使告于秦”阅读答案解析及原文翻译

    秦晋崤之战  杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得也。”穆公访诸蹇叔。蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也。师劳力…

    2022年12月28日
    422
  • “悠扬归梦惟灯见,濩落生涯独酒知。”的意思及全诗翻译赏析

    “悠扬归梦惟灯见,濩落生涯独酒知。”这两句写对妻子的深切怀念,幽长迷离的归梦和空虚无为的生活,已足够使人悲伤,何况连个同情者都没有。诗句使人仿佛看到诗人梦中…

    2023年3月28日
    488
  • 文言文阅读:《明帝说日》

    文言文阅读:《明帝说日》   作者:刘义庆   晋明帝数岁,坐元帝膝上。有人从长安来,元帝问洛下①消息,潸然②流涕。明帝问何以致泣,具以东度意告之③。因问明帝:汝意长安何如日远?答…

    2022年11月28日
    489
  • 高中文言文课后练习题

    高中文言文课后练习题   齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人…

    2023年1月9日
    389
分享本页
返回顶部