梦仙赋文言文欣赏

梦仙赋文言文欣赏

  余独寝一室,甚感孤寂,夜不能寐,辗转难息,乃读书遣兴,诵宋玉之《神女赋》,曹植之《洛神赋》而叹曰:“美哉神女,余不得一遇也!”言未既,忽见一丽人涉窗而来,翩翩若广寒之姮娥,绰约如藐山之神女,容光焕发,轻吐兰语:“妾久读尊文,敬慕先生才志,闻先生相思,特来探视。”

  余睹其貌:螓首娥眉,明眸皓齿,端正娴静,世无其比。肤若凝脂,声似莺唳,何其姽婳,倾城丽质。余心神震越,不知所以,恭敬作揖曰:“小生何才,得仙女垂爱,仰观芳容,不胜惊骇。亲临陋室,甚动鄙怀。未知名姓,自何而来?其巫山之神乎?抑洛水之神乎?”

  对曰:“妾既非巫山之神,亦非洛水之神,乃湘水之神也。颇闻君子志趣高雅,耽于文籍。超凡脱俗,好学不疲。文采卓逸,志向雄奇。俯察环宇,未有其匹。妾心慕焉,来见君子。”

  余曰:“比辱雅赞,愧不敢当。原来湘神,与我同乡。”遂设座礼待,酌酒相谈。体态柔丽,声音婉然。才气自露,识见非凡。既而女曰:“时已至矣,妾将返于湘水。”倏然而去,不见其踪。至旦而寤,方知梦中。数日之后,犹记靓容。思慕不已,乃作赋曰:

  夫何仙女之静丽兮,翩翩其若惊鸿。殚尘世之所无兮,现绝代之姿容。吐辞蔼然,甚慰余胸。面若桃李,秀似春松。西施为之减色,燕环失其媚功。诚倾城而绝俗,又端庄而华雍。嗟佳人之淑美兮,是余情之所钟。愧无德与相配兮,慕高唐之遗风。

  心振荡而幾羁兮,恐失礼于幄前。乃恭礼而设座兮,温浊酒以清谈。何今宵之良运兮,觌神女之玉颜。发幽兰之异香兮,盘素指其纤纤。呈含贝之皓齿兮,转削成之美肩。何婀娜而多姿兮,大有异于人间。茂矣盛矣,世难得见,娇容绝伦,实过飞燕。

  于是叙平生,道中情,吐气若兰,温润如莹,瑰姿媚态,难以言形。虽非同类,而多共鸣。皆无良遇,俱感伶俜。叹余身之贫贱兮,受湘灵之垂青。感举止之详妍兮,夺骚人之目睛。媚而不妖,意不在淫,以礼自持,气雅神清。

  既而婆娑起舞,若飞若扬。回眸一笑,动我心肠。虽霓裳羽衣不足比也,实超乎想象。岂欧美芭蕾可与齐哉,真高于凡乡。目炯炯而有神兮,瞭多美而含光。出温言以示爱兮,何伊人之情长。感仙子之深顾兮,欲把臂而共翔。

  恨人神之殊途兮,怨盛年之无偶。虽两情之相悦兮,而不能与同处。哀人生之无常兮,何少乐而多苦!惟命运之难定兮,觉此身非吾有。愿超人而化仙兮,比翼而为眷属。然前途之渺茫兮,恐未成而躯腐。痛有缘而无分兮,是帝天之所阻。嗟相会之时短兮,将分别而远去。从此远隔,何时复聚?彼脉脉而徐行兮,余恋恋而多郁。

  慨子夜之相欢兮,情绵绵而增慧。思佳人之音容兮,夜耿耿而难睡。望月而长叹,吟诗而垂泪。何此情之深沉兮,致颜色之憔悴。不忍吾之久别兮,求他日之复会。余既旦寤,乃知为寐,此寐何奇,动我心肺。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/12179.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月4日 11:47
下一篇 2022年12月4日 11:47

相关推荐

  • 咏史怀古诗鉴赏训练试题及答案(二)

    9、登金陵凤凰台  李白 凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。 吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。 三山半落青天外,一水中分白鹭洲。 总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。 注:①此…

    2023年4月11日
    421
  • 描写春节的诗句

    描写春节的诗句   春节是我们中国的一大传统节日,是从古流传至今的.,已经有了数千年的历史了。下面是小编整理收集的描写春节的诗句,欢迎阅读!   描写春节的古诗:  元日   (宋…

    2023年4月27日
    391
  • 上海高中文言文实词

    上海高中文言文实词   导语:上海高中文言文实词有哪些呢?下面小编为大家整理相关文章,欢迎阅读!希望对大家有所帮助!   上海高中文言文实词   1.去:(1)离开;(2)距离。 …

    2023年1月4日
    421
  • 李白《江夏送倩公归汉东》阅读答案及全诗翻译

    江夏送倩公归汉东 李白 彼美汉东国,川藏明月辉。 宁知丧乱后,更有一珠归。 【注释】①明月:传说中的“随侯明珠”,与“和氏璧”齐名。…

    2023年3月12日
    496
  • 磨杵成针文言文及其翻译

    磨杵成针文言文及其翻译   磨杵成针是一个经典的故事,通过对把铁杵磨成针这件事的描绘,告诉我们要坚持不懈,下面小编就带大家一起来看看磨杵成针文言文及其翻译吧!   磨杵成针文言文及…

    2023年1月5日
    462
  • 观潮-文言文翻译

    观潮-文言文翻译   导语:钱塘江的海潮是天下间最壮观的。从每年的八月十六至八月十八,这期间海潮最盛大。下面是小编给大家整理的观潮_文言文翻译内容,希望能给你带来帮助!   《观潮…

    2023年1月4日
    388
分享本页
返回顶部