曾 巩文言文阅读及答案

曾 巩文言文阅读及答案

  曾 巩

  曾巩,字子固,建昌南丰人。巩性孝友,父亡,奉继母益至,抚四弟、九妹予委废①单弱②之中,宦③学婚嫁,一出其力。为文章,上下驰骋,一时工④作文词者,鲜能过也。少与王安石游,安石声誉未振,巩导之于欧阳修,及安石得志,遂与之异,神宗尝问:“安石何如人?”对曰:“安石文学行义⑤,不减扬雄⑥,以吝故不及。”帝曰:“安石轻富贵,何吝也?”曰:“臣所谓吝者,谓其勇于有为,吝于改过耳。”帝然之。

  (节选自《宋史》卷三一九,有删减)

  【注释】①委废:家境衰败。②单弱:弱小,无所依靠。③宦:出仕。④工:擅长。⑤行义:行为道义。⑥杨雄:人名。

  【试题】

  1.解释文中加点的词语。

  (1) 奉继母益至( ) (2)一出其力( )

  (3)鲜能过也( ) (4)遂与之异( )

  2.翻译文中画线的句子。

  安石轻富贵,何吝也?

  3.曾巩为什么认为王安石“吝”?用自己的话说说文段中曾巩的哪些品性值得我们学习。

  【参考答案】

  1.周到、周全;全、都;少;代词,代指王安石

  2.王安石把富贵看得很轻,吝啬什么呢?

  3.因为曾巩觉得王安石往往不能知错就改。关键词“孝顺、有担当、公正、待人真诚”(结合关键词联系文章作答)

  【译文】

  曾巩,字子固,建昌南丰人。

  曾巩品性孝顺父母,与兄弟友爱,父亲去世后,他侍奉继母更加无微不至,在家境衰败,无所依靠的情况下,抚育四个弟弟、九个妹妹,他们的读书、出仕和婚嫁,全都由他出力操办。曾巩写文章,涉猎广泛,气势很盛,当时擅长写文章的’人,很少有能超过他的。年轻时与王安石交往,王安石当时声誉不大,曾巩将他引荐给欧阳修。王安石得志后,曾巩对他有了不同的看法。神宗曾经问曾巩:“王安石是怎样的人?”曾巩回答说:“王安石的文章学问和行为道义,不在扬雄之下,但因为他吝啬的缘故所以比不上扬雄。”皇上说:“王安石对富贵看得很轻,怎么说他吝啬呢?”曾巩说:“我所说他吝啬,是说他勇于作为,但吝啬于改正自己的过错啊。”神宗赞同他的这个看法。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/13140.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月6日 12:48
下一篇 2022年12月6日 12:48

相关推荐

  • 《说苑·奉使》节选陆贾的文言文阅读和答案

    《说苑·奉使》节选陆贾的文言文阅读和答案   文言文,完成4-7题。   陆贾从高祖定天下,名为有口辩士,居左右,常使诸侯。及高祖时,中国初定,尉佗平南越,因王之。高祖使陆贾赐尉佗…

    2022年12月6日
    234
  • 夸父与日逐走文言文阅读试题训练附答案

    夸父与日逐走文言文阅读试题训练附答案   [甲文]夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。   [乙文]蕃(陈蕃)年十五…

    2023年1月11日
    191
  • 文言文与朱元思书词语注释

    文言文与朱元思书词语注释   《与朱元思书》是文学家吴均的一篇著名的山水小品,被视为骈文中写景的精品。今天,小编就给大家带来与朱元思书词语注释,希望对大家的翻译有帮助。   1.书…

    2022年12月4日
    160
  • 中考文言文重点篇目考点:《如梦令》

    中考文言文重点篇目考点:《如梦令》   译文:昨天夜里雨点虽然稀疏,但是风却劲吹不停,我酣睡一夜,然而醒来之后依然觉得还有一点酒意没有消尽。于是就问正在卷帘的侍女,外面的情况如何,…

    2022年11月22日
    228
  • 刘东堂言文言文翻译

    刘东堂言文言文翻译   大家有学过刘东堂言吗?这是一篇很好理解的文言文。下面小编收集了刘东堂言文言文翻译,供大家参考!   刘东堂言文言文翻译  刘东堂说:有一个狂妄的晚辈书生,品…

    2023年1月8日
    163
  • 胡质文言文练习题及答案

    胡质文言文练习题及答案   胡质之子威,字伯虎。少有志向,厉操清白。质之为荆州也,威自京都省之。家贫,无车马童仆,威自驱驴单行,拜见父。停厩中十余日,告归。临辞,质赐绢一匹,为道路…

    2023年1月9日
    197
分享本页
返回顶部