文言文固定句式之表示比较句式

文言文固定句式之表示比较句式

  表示比较的习惯说法:

  “……何如……”;“……何若……”“……孰与(孰若)……”意即“……与……孰……”相当于现代汉语的’“……和(同、跟)……相比,谁(哪个、哪样)……”、“……比……怎么样?”孰若,译为“哪里比得上”。

  例①公之视廉将军孰与秦王。(《廉颇蔺相如列传》)例②汝意谓长安何如日远?

  “何如”单用,相当于“怎样”“哪个”。例:①“陛下以降侯周勃何如人也?”上曰:“长者也。”(《史记张释之列传》)译:“陛下以降侯周勃是个怎样的人?”皇上说:“忠厚长者。”②因问明帝:“长安何如日远?”(《世说新语夙愿》)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/13270.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月6日 12:52
下一篇 2022年12月6日 12:52

相关推荐

  • 刘辰翁《宝鼎现·春月》

    刘辰翁 春月 红妆春骑,踏月影、竿旗穿市。望不尽楼台歌舞,习习香尘莲步底。箫声断,约彩鸾归去,未怕金吾呵醉。甚辇路喧阗且止,听得念奴歌起。 父老犹记宣和事,抱铜仙、清泪如水。还转盼…

    2023年5月7日
    153
  • 申屠献鼎的文言文翻译

    申屠献鼎的文言文翻译   申屠献鼎是明初宋濂写的一篇讽刺性小品文。下面就随小编一起去阅读申屠献鼎的文言文翻译,相信能带给大家帮助。   申屠献鼎的文言文原文   洛阳布衣申屠敦有汉…

    2023年1月6日
    252
  • 归有光《先妣事略》阅读答案及原文翻译

    先妣事略 归有光 先妣周孺人①,弘治元年二月二十一日生,年十六来归。逾年,生女淑静,淑静者,大姊也,期而生有光,又期而生女、子,殇②一人,期而不育者一人。又逾年,生有尚,妊十二月。…

    2022年12月17日
    228
  • “或无功而先举,或有功而后赏”阅读答案解析及翻译

    或无功而先举,或有功而后赏。何以明之?昔晋文公将与楚战城濮,问于咎犯曰:“为之奈何?”咎犯曰:“仁义之事,君子不厌忠信,战陈之事,不厌诈伪。君其…

    2023年1月3日
    225
  • 文言文说文解字序原文及翻译

    文言文说文解字序原文及翻译   《说文解字序》,又作《说文解字叙》。文字篇幅较长。文言文说文解字序原文及翻译,我们来看看下文。   说文解字序   许慎   古者庖牺氏之王天下也,…

    2023年1月5日
    191
  • 穆公亡马文言文练习题及答案

    穆公亡马文言文练习题及答案   秦穆公①尝出而亡其骏马,自往求之,见人已杀其马,方共食其肉。穆公谓曰:“是吾骏马也。”诸人皆惧而起。穆公曰:“吾闻食骏马肉,不饮酒者杀人②。”即以次…

    2023年1月9日
    183
分享本页
返回顶部