《废弈向学》阅读答案及原文翻译

废弈向学
魏甄琛举秀才入都,颇以弈棋废日,至通夜不止,令苍头执烛,或时睡顿,则杖之。奴曰:“郎君辞父母仕宦,若读书,执烛即不敢辞,今乃围棋日夜不息,岂是向京之意乎?”琛怅然惭感,遂诣赤彪许,假书研习,闻见日优。

( 选自自何良俊《何氏语林》)

阅读练习
1.下面句中“日”作状语的一项是(   )
A.颇以弈棋废日   B.我以日始出时去人近  C.闻见日优   D.士别三日,即更刮目相待

2.下面句子中加点词用法与其他三个不同的一项是(   )
A或时睡顿,则杖之  B.其一犬坐于前  C.一鼓作气    D.狼不敢前,眈眈相向

3.翻译句子。
颇以弈棋废日

                             
4.从废弈向学这件事可以看出魏琛是一个什么样的人?

参考答案
1.     C(日:一天比一天,修饰“优”。A、B、D中的“日”意思和用法分别是:A.时间,名词;B.太阳,名词;D.天,量词。)
2.     B(像狗一样,名词作状语。A、C、D均是名词作动词,意思分别是:用杖打、击鼓进军、走上前。)
3.(他)因特别喜爱下围棋浪费了很多有用的时间。
4.知错能改,迷途知返

二:
1解释下面句中加线字的意思。
1)执烛即不敢辞(2)假书研习
 2从废弈向学这件事可以看出甄琛是一个怎样的人?
3阅读选文后,你获得了哪些启示?
参考答案
  1(1)推辞(2)借
2是一个知错就改、迷途知返的人。
3围绕“知错能改”、“不能玩物丧志”、“要善于听其他人的正确建议”来回答。

【文学常识】
甄琛,字思伯,中山无极人。汉太保邯之后。孝文时,举秀才。太和初,拜中书博士,迁谏议大夫,转通直散骑侍郎。出为本州征北府长史,后为卫军阳平王颐长史。宣武即位,拜中散大夫,兼御史中尉,转通直散骑常侍,仍兼中尉。迁侍中,坐事免归。复除散骑常侍、领给事黄门侍郎、定州大中正。迁河南尹,加平南将军。转太子少保。孝明即位,出为营州刺史,加安北将军。除镇西将军、凉州刺史,徵拜太常卿。除吏部尚书,出为征北将军、定州刺史。徵为车骑将军、特进,又拜侍中。正光五年卒,赠司徒、尚书左仆射,谥曰孝穆。

【文言常识】
名词作动词。名词作动词是文言文中的词类活用现象。上文“或时睡顿,则杖之”中的“杖”原本是名词,在这儿用作动词,意思是“用木杖打”。有如“吾师道也”中的“师”指“学习”,“沛公军霸上”中的“军”解释为“驻扎”,“假周楫者非能水也”中的“水”应解释为“游泳”,都是名词作动词。

注释:
甄琛:北魏中山毋极(今河北无极)人,字伯思。下文“赤彪”也是北魏人。
举:应试科举
都:京城
以:因为
弈棋:下棋
止:停止
苍头:仆役,仆人
睡顿:倦极假寐
仕宦:做官
即:那就
乃:副词。却,竟然
向京:来京
诣:到,指到尊长那里去。
许:处所,地方
假:借
闻见:听到看到的,这里指学问
日:一天天
优:好,长进
或时:有时
执:拿着
杖:用杖打
颇:特别

【译文】
魏国的甄琛应试秀才来到京城,他因为特别喜爱下围棋浪费了很多有用的时间,通宵达旦都不停止,让仆役给他拿着蜡烛照着下棋,仆役困倦到了极点,打起瞌睡,甄琛便用杖责打他。仆役说:“郎君辞别父母来京都进取做官,如果因为读书,差我替你拿蜡烛,我当然不敢推辞,但现在你却日夜不停下围棋,这难道是你来京都的意愿吗?”甄琛听了感到很惭愧,于是(开始悔改),到赤彪(魏国人)那去借书研究学习,从此学问一天比一天有长进了。

【人物分析】
由“颇以弈棋废日,至通夜不止”可以看出他是一个不学无术,只懂玩乐的人。从“琛怅然惭感,遂诣赤彪许,假书研习,闻见日优”可以看出他是一个懂得虚心接受别人意见的人,而且一旦下定决心便会努力去做的人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/19573.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:35
下一篇 2022年12月17日 04:35

相关推荐

  • 咏史怀古诗常见的主题类解

    咏史怀古诗常见的主题:常表现为以下几种 怀人伤己: 1.对比失落型 此类怀古咏史诗着眼于个人境遇变化,借古人古事抒发自己的感慨。常常借赞颂历史上英雄人物的雄才大略、建立丰功伟绩或得…

    2023年4月11日
    363
  • 【南吕】一枝花(攀出墙朵朵花)

             关汉卿       &…

    2023年5月6日
    270
  • 高中文言文教学

    高中文言文教学   周二上午,听了厦门六中杨书松老师在珠海借班做课,上人民教育出版社课标必修语文第三单元的第1课《寡人之于国也》。   杨老师是一位古文修养深厚的教师,对文言文教学…

    2022年11月20日
    320
  • 梁尝有疑狱文言文翻译

    梁尝有疑狱文言文翻译   导语:《梁尝有疑狱》选自《新序·<杂事>四》。《新序》,西汉刘向撰。原本三十卷,至北宋初仅存十卷。下面由小编为大家整理的梁尝有疑狱文言文翻译,…

    2023年1月7日
    428
  • 描写元宵节的古诗词大全

    描写元宵节的古诗词 《青玉案·元夕》 (宋)辛弃疾 东风夜放花千树,更吹落,星如雨。 宝马雕车香满路,凤萧声动,壶光转,一夜鱼龙舞 。 蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去…

    2023年1月2日
    283
  • 《金安节传》文言文练习附答案

    《金安节传》文言文练习附答案   金安节,字彦亨,歙州休宁人。资颖悟,日记千言,博洽经史,尤精于《易》。宣和六年,由太学擢进士第,调洪州新建县主簿。迁殿中侍御史。韩世忠子彦直直秘阁…

    2023年1月9日
    314
分享本页
返回顶部