《废弈向学》阅读答案及原文翻译

废弈向学
魏甄琛举秀才入都,颇以弈棋废日,至通夜不止,令苍头执烛,或时睡顿,则杖之。奴曰:“郎君辞父母仕宦,若读书,执烛即不敢辞,今乃围棋日夜不息,岂是向京之意乎?”琛怅然惭感,遂诣赤彪许,假书研习,闻见日优。

( 选自自何良俊《何氏语林》)

阅读练习
1.下面句中“日”作状语的一项是(   )
A.颇以弈棋废日   B.我以日始出时去人近  C.闻见日优   D.士别三日,即更刮目相待

2.下面句子中加点词用法与其他三个不同的一项是(   )
A或时睡顿,则杖之  B.其一犬坐于前  C.一鼓作气    D.狼不敢前,眈眈相向

3.翻译句子。
颇以弈棋废日

                             
4.从废弈向学这件事可以看出魏琛是一个什么样的人?

参考答案
1.     C(日:一天比一天,修饰“优”。A、B、D中的“日”意思和用法分别是:A.时间,名词;B.太阳,名词;D.天,量词。)
2.     B(像狗一样,名词作状语。A、C、D均是名词作动词,意思分别是:用杖打、击鼓进军、走上前。)
3.(他)因特别喜爱下围棋浪费了很多有用的时间。
4.知错能改,迷途知返

二:
1解释下面句中加线字的意思。
1)执烛即不敢辞(2)假书研习
 2从废弈向学这件事可以看出甄琛是一个怎样的人?
3阅读选文后,你获得了哪些启示?
参考答案
  1(1)推辞(2)借
2是一个知错就改、迷途知返的人。
3围绕“知错能改”、“不能玩物丧志”、“要善于听其他人的正确建议”来回答。

【文学常识】
甄琛,字思伯,中山无极人。汉太保邯之后。孝文时,举秀才。太和初,拜中书博士,迁谏议大夫,转通直散骑侍郎。出为本州征北府长史,后为卫军阳平王颐长史。宣武即位,拜中散大夫,兼御史中尉,转通直散骑常侍,仍兼中尉。迁侍中,坐事免归。复除散骑常侍、领给事黄门侍郎、定州大中正。迁河南尹,加平南将军。转太子少保。孝明即位,出为营州刺史,加安北将军。除镇西将军、凉州刺史,徵拜太常卿。除吏部尚书,出为征北将军、定州刺史。徵为车骑将军、特进,又拜侍中。正光五年卒,赠司徒、尚书左仆射,谥曰孝穆。

【文言常识】
名词作动词。名词作动词是文言文中的词类活用现象。上文“或时睡顿,则杖之”中的“杖”原本是名词,在这儿用作动词,意思是“用木杖打”。有如“吾师道也”中的“师”指“学习”,“沛公军霸上”中的“军”解释为“驻扎”,“假周楫者非能水也”中的“水”应解释为“游泳”,都是名词作动词。

注释:
甄琛:北魏中山毋极(今河北无极)人,字伯思。下文“赤彪”也是北魏人。
举:应试科举
都:京城
以:因为
弈棋:下棋
止:停止
苍头:仆役,仆人
睡顿:倦极假寐
仕宦:做官
即:那就
乃:副词。却,竟然
向京:来京
诣:到,指到尊长那里去。
许:处所,地方
假:借
闻见:听到看到的,这里指学问
日:一天天
优:好,长进
或时:有时
执:拿着
杖:用杖打
颇:特别

【译文】
魏国的甄琛应试秀才来到京城,他因为特别喜爱下围棋浪费了很多有用的时间,通宵达旦都不停止,让仆役给他拿着蜡烛照着下棋,仆役困倦到了极点,打起瞌睡,甄琛便用杖责打他。仆役说:“郎君辞别父母来京都进取做官,如果因为读书,差我替你拿蜡烛,我当然不敢推辞,但现在你却日夜不停下围棋,这难道是你来京都的意愿吗?”甄琛听了感到很惭愧,于是(开始悔改),到赤彪(魏国人)那去借书研究学习,从此学问一天比一天有长进了。

【人物分析】
由“颇以弈棋废日,至通夜不止”可以看出他是一个不学无术,只懂玩乐的人。从“琛怅然惭感,遂诣赤彪许,假书研习,闻见日优”可以看出他是一个懂得虚心接受别人意见的人,而且一旦下定决心便会努力去做的人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/19573.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:35
下一篇 2022年12月17日 04:35

相关推荐

  • “刘黻,字声伯,乐清人”阅读答案及原文翻译

    刘黻,字声伯,乐清人。早有令名,年三十四,以淳祐十年试入太学,侪辈已翕然称之。时丁大全方为台属,劾奏丞相董槐,将夺其位。黻率同舍生伏阙上书,言朝廷进退大臣,须当以礼。书上,忤执政,…

    2023年1月2日
    385
  • 《贞观政要·诚信》文言文翻译

    《贞观政要·诚信》文言文翻译   文言文的翻译方法有很多,大家掌握了吗?下面是《贞观政要·诚信》原文及翻译,为大家提供参考。   【原文】   贞观初,有上书请去佞臣者,太宗谓曰:…

    2023年1月8日
    466
  • 狗猛酒酸文言文翻译

    狗猛酒酸文言文翻译   狗猛酒酸比喻环境恶劣,前进困难。小编整理的狗猛酒酸文言文翻译,希望大家能够喜欢!   狗猛酒酸文言文原文   宋人有酤酒者,升概甚平,遇客甚谨,为酒甚美,县…

    2023年1月5日
    502
  • 生于忧患死于安乐的文言文习题

    生于忧患死于安乐的文言文习题   亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。 故天将降大任于是(斯)人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体…

    2022年12月3日
    418
  • 文言文虚词而的用法

    文言文虚词而的用法   虚词泛指没有完整意义的词汇,但有语法意义或功能的词。具有必须依附于实词或语句,表示语法意义、不能单独成句,不能单独作语法成分、不能重叠的’特点。…

    2022年11月28日
    407
  • 怎样才能答好文言文阅读

    怎样才能答好文言文阅读   一、 通读全文,整体感知   文言文阅读解题,最容易患的毛病有两点,一是先看考题,先入为主;二是抓住一点,不及其余。文言文阅读材料,不管是一篇还是一段,…

    2022年11月22日
    417
分享本页
返回顶部