《长虹饮涧》“世传虹能入溪涧饮水”阅读答案及翻译

长虹饮涧
世传虹能入溪涧饮水,信然。熙宁①中,予使契丹②,至其极北黑水(14)境永安山下卓帐③。是时新雨霁④,虹下帐前涧中。予与同职扣⑤涧观之,虹两头皆垂涧中。使人过涧,隔虹对立,相去(12)数(13)丈,中间如隔绡觳⑥。自西望东则见⑦,盖夕虹也。立涧之东西望,则为日所铄⑧,都无所睹。久之,稍稍正东。逾⑨山而去⑩。次日行一程,又复见之。 孙彦先⑾云:“虹乃雨中日影也,日照雨则有之。”

(选自宋·沈括《梦溪笔谈之卷二十一》)

导读:本篇先写与同事观察虹出现时的情景,后借孙彦先之语,点出虹形成的真正原理:虹乃雨中日影也,日照雨则有之.深入浅出,生动传神.
注释:①熙宁:宋神宗赵顼(x )年号,公元1068—1077年.②契丹:宋时北部少数民族政权.③黑水:今辽宁昭乌达盟林西县和克什克腾旗境内.卓帐:竖立帐篷.卓,直立.④绡縠(xi oh );绡,薄纱.縠,绉纱.都是丝织品⑤孙彦先:与沈括同时的科学家
②契丹:宋时北部少数民族政权。
③卓帐:建起帐篷。卓,直立。
④霁:雨后初晴。
⑤扣:通“叩”,意思是靠近。
⑥绡觳:丝绸和纱的代称。
⑦见:通“现”,意思是出现。
⑧铄:通“烁”,意思是闪烁。
⑨逾:向,跨越。
⑩去:消失。
⑾孙彦先:与沈括同时的科学家.
(12)去:距离
(13)数:大约,大概。
(14)黑水:今辽宁昭乌达盟林西县和克什克腾旗境内。

阅读练习
一,解释加点的词
1.隔虹对立,相去数丈( ) 2.久之,稍稍正东( )
3.扣涧观之( )( ) 4.都无所睹( )
5.逾山而去( ) 6.则为日所铄( )
二,翻译
1.世传虹能入溪涧饮水,信然.
_________________________________
2.立涧之东西望,则为日所铄,都无所睹.
_______________________________
三,找出文中出现的表示时间的词:___________________
四,《虹》涉及的是___方面的知识,选自____的《梦溪笔谈》.
五,本文说明了虹的变化和______,作者认为虹形成的原理是_____________.(用文中原话回答)

参考答案
一,1.距 2.语气助词,调整音节,不译 3.靠近 代虹 4.看见 5.越过 6.同"烁",闪烁
二,1.世上传说虹能够进人山涧吸水,的确是这样. 2.站在涧东向西望,就被日光闪眼,什么也看不见了.
三,是时,久之,次日 
四,天文 沈括 
五,形成原理 虹乃雨中日影也,日照雨则有之.

二:
1.(1)解释加粗的文言字词。
①余使契丹(   )
②是时新雨霁(   )
③余与同职扣涧观之(   )
④使人过涧(   )
(2)与“日照雨,即有之”中“之”的用法相同的一项是(   )
A.久之
B.至之市
C.便实钉之
D.禽兽之变诈几何哉
2.划分句子节奏(停两处)
虹乃雨中日影也
3.翻译下列句子。
(1)自西望东则见,盖夕虹也。
(2)旬日子方皆尽,岁以大穰。(选自《以虫治虫》)
4.本文主要介绍由虹的传说到对虹的科学认知过程,说说这篇文章带给你什么启示。
参考答案
1.(1)①使:出使;②是:这;③观:看;④使:派
   (2)C
2.虹/乃/雨中日影也
3.(1)从西向东看就能看见,因为这是傍晚的虹。
   (2)十天后子方虫全被杀尽,年成因此而获得大丰收。
4.示例:一个人不人云亦云,善于观察,善于思考,就能发现事物的本质。

参考译文
相传虹能到溪流或山涧里喝水,确实是这样。熙宁(宋神宗年号)年间,我出使契丹,到了极北方黑水境内的永安山下建起帐篷。那时刚好雨后初晴,看见彩虹出现在帐篷前的山涧中,我和同伴靠近山涧观赏它,看到一条虹的两端都垂到涧中。(我)叫人越过山涧,隔着虹相对站立,距离大概有几丈,中间如隔着一层丝绸或者纱(这一类的东西)。当站在涧的西边往东看就能看见,原来是夕虹。当站在涧的东边往西看,就被太阳闪烁 了,全都看不到(虹)。过了很久虹稍微偏向正东方,越过山峰消失了。第二天走了一段路,又看到了虹。孙彦先说:“虹乃是雨中的日光影像,日光照在雨珠上就有虹出现。”

通假字
“铄”通“烁”,意思是 闪烁 。
“见”通“现”,意思是 出现 。
“扣”通“叩”,意思是 靠近 。

有关诗句
唐朝张骛《朝野佥载》:“赵州桥望之如初月出云,长虹饮涧”。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/19620.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:36
下一篇 2022年12月17日 04:36

相关推荐

  • “一夕高楼月,万里故园心。”的意思及全诗赏析

    “一夕高楼月,万里故园心。”诗人被贬江州司马,面对高楼明月,夜不能寐,展读万里之外 的故园书信。萧瑟秋风中传来捣衣之声,思乡之情油然而起。 出自白居易《江楼…

    2023年3月8日
    470
  • 文言文《陋室铭》译文及注释

    文言文《陋室铭》译文及注释   《陋室铭》的作者是刘禹锡,下面小编为大家带来了文言文《陋室铭》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   译文   山不在于高,有了神仙就出…

    2023年1月5日
    576
  • 《题画二则》阅读答案及原文翻译赏析

    题画二则 (一) 余家有茅屋二间,南面种竹。夏日新篁初放。绿荫照人。置一小榻其中,甚凉适也。秋冬之际,取围屏骨子断去两头,横安以为窗棂,用匀薄洁白之纸糊之。风和日暖,冻蝇触窗纸上,…

    2022年12月27日
    540
  • “归心海外见明月,别思天边梦落花”李昂《从军行》全诗赏析

    从军行 李昂 汉家未得燕支山,征戍年年沙朔间。 塞下长驱汗血马,云中恒闭玉门关。 阴山瀚海千万里,此日桑河冻流水。 稽洛川边胡骑来,渔阳戍里烽烟起。 长途羽檄何相望,天子按剑思北方…

    2023年3月23日
    396
  • 秦观《减字木兰花·天涯旧恨》

    秦观 天涯旧恨,独自凄凉人不问。欲见回肠,断尽金炉小篆香。 黛蛾长敛,任是春风吹不展。困倚危楼,过尽飞鸿字字愁。   【注释】 回肠:形容内心愁肠百转。篆香:盘香。因其形…

    2023年5月9日
    307
  • 陆绩怀橘的文言文翻译

    陆绩怀橘的文言文翻译   陆绩怀橘这篇文言文大家看的懂吗?下面小编整理了陆绩怀橘的.文言文翻译,欢迎大家阅读!   陆绩怀橘  原文   陆绩,三国时吴人也。官至太守,精于天文、历…

    2023年1月7日
    396
分享本页
返回顶部