《魏武捉刀》阅读答案及原文翻译

床头捉刀人
【原文】:
魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔季珪(崔琰)代,帝自捉刀立床头。既毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:“魏王雅望非常;然床头捉刀人,此乃英雄也。”魏武闻之,追杀此使。

【译文】:
魏武帝将要会见匈奴使臣,认为自己形象丑陋,不能够扬威远方的国家,让崔季珪代替,魏武帝亲自举着刀站在床边。见面完毕以后,让间谍问(匈奴使臣):“魏王怎么样?”匈奴的使臣回答说:“魏王风雅威望不同常人,但床边举着刀的那个人,才是真正的英雄。”魏武帝听到之后,派人追杀这个使臣。

【注释】
见:会见
雄:扬威
魏武:曹操
捉刀:手提着刀
雅望:仪表美好
非常:不一般,不平常
形:形象
床:古代的坐榻
毕:完毕

【启示】
1.深刻反映了曹操的矛盾心态。
2.表现出曹操心胸狭窄,奸诈狡猾,残忍的性格。
3.描写曹操羞惭,自卑心理。
4.怕匈奴使者回匈奴后说不利于自己的话(丑行、丑貌)。
5. 匈奴使者是人才,不为己用必后患无穷。

【例题精选】
一,解释加点的词
l.自以形陋,不足雄远国( ) 2.帝自捉刀立床头( )
3.魏王雅望非常( ) 4.然床头捉刀人,此乃英雄也( )
二,填空
"魏武将见匈奴使"的"使",词性为_____解释为_____;"使崔季珪代"中的"使",词性为_______,解释为________.
三,在匈奴使者眼中崔季珪"雅望非常",但曹操却是气度非凡.说明曹操虽"形陋",但英雄气质自然流露,非崔季珪可比.此事世人多认为曹操阴险奸诈,你对曹操的看法是怎样的
参考答案
一,1.认为 2.握 3.高雅的风采很不一般 4.但是
二,名词 使者 动词 让

1.解释下列句中加粗的词。
(1)自以形陋    以:________
(2)魏王雅望非常  非常:________
(3)既毕      既:________
(4)此乃英雄也   乃:________
2.将省略的句子内容补填在横线上。
既毕________令间谍问曰:“魏王何如?”
3.翻译。
然床头捉刀人,此乃英雄也。
4.魏武追杀匈奴使的真正原因是[ ]
A.认为匈奴使把“捉刀人”看成英雄是有意贬低自己。
B.认为匈奴使已识破自己的“调包计”,因此恼羞成怒。
C.杀鸡给猴看,借此警告手下人不要随便议论自己。
D.认为匈奴使眼光锐利,非等闲之辈,放回去恐于己不利。
参考答案:
1.(1)认为;(2)不同一般;(3)已经;(4)就是(才是)
2.帝(或“魏武”、“曹操”)
3.但是那位座位旁边握刀(侍立)的人,才是位才略非凡的人啊。
4.D


1.简要分析魏王是个怎样的人。
2.“捉刀”流传下来已成为一个固定词语。不查词典,模仿推敲的写法,对“捉刀”进行解释。
  [推敲]  传说唐代诗人贾岛骑着驴做诗,得到“鸟宿池边树,僧敲月下门”两句。第二句的“敲”字又想改用“推”字,犹豫不决,就用手作推、敲的样子,无意中碰上了韩愈,向韩愈说明原委。韩愈想了一会儿说,用“敲”字好(见于《苕溪渔引丛话》卷十九引《刘公嘉话》)。后人就用“推敲”来比喻斟酌字句,反复琢磨。
例:反复推敲/推敲词句。
3.用“人不可貌相,海水不可斗量”这一成语形容文中的魏王是否恰当?为什么?
4.用匈奴使的眼光,对魏王作一个肖像描写。
只见那床头捉刀人,
参考答案
1.他狡诈,怕自己形陋,叫人扮自己接待使者:他多疑,事毕后派间谍听消息;他残酷,怕匈奴使对自己不利,派人追杀。
2.曹操叫崔琰代替自己接见匈奴使臣,自己却持刀站立床头。接见完毕,叫人问匈奴使臣:“魏王何如?”回答说:“魏王雅望非常,然床头捉刀人,此乃英雄也。”(见于《世说新语?容止》)后来把代替别人做文章(代人做事)叫捉刀。
3.不恰当。因为匈奴使就是从相貌上看出“此乃英雄也”的;而“人不可貌相”常用在外表上看不出,实际上却很有本领的场合。
4.能写出传神的眼神和气势,就是佳作。(意对即可)

床头捉刀人这篇文言文运用了什么写法来刻画曹操的?结合文意谈谈.
作者以记叙的表达方式,采用衬托的修辞手法从侧面描写曹操虽其貌不扬但野心勃勃表露于外的特点。

曹操为什么不亲自召见匈奴使者?
 “自以为形陋,不足雄远国”

曹操为什么要追杀匈奴使者?
“匈奴使者是人才,不为己用必后患无穷。” 

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/19621.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:36
下一篇 2022年12月17日 04:36

相关推荐

  • 里革断罟匡君文言文翻译

    里革断罟匡君文言文翻译   《里革断罟匡君》出自《国语》中的《鲁语上》。写鲁宣公不顾时令,下网捕鱼,里革当场割破鱼网,强行劝阻的经过。情节虽简,却极尽起伏变化之妙;事情虽小,却蕴含…

    2023年1月7日
    150
  • 语文知识文言文固顶句式

    语文知识文言文固顶句式   在文言文中,有些虚词与虚词配合,或者虚词与实词配合,中间或前后插入一定成分,组成固定搭配的形式,被称为固定句式。固定句式具有一定的整体意义,在阅读翻译时…

    2023年1月11日
    167
  • 宋史种谔传文言文翻译

    宋史种谔传文言文翻译   《宋史》是二十四史之一,以下是小编整理的关于宋史种谔传文言文翻译,欢迎阅读。   宋史·种谔传   原文:   种谔字子正,以父任累官左藏库副使,延帅陆诜…

    2023年1月7日
    172
  • 文言文的至理名言

    文言文的至理名言   故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。以下内容是小编为您精心整理的文言文的至理名言,欢迎参考!   关于文言文的’至理…

    2023年1月4日
    184
  • 古诗歌鉴赏试题的六种问答模式及解答方法步骤

    诗歌鉴赏 诗歌鉴赏题,大体上可以归纳出六种问答模式: 一、分析意境型 1、提问方式: (1)这首诗营造了一种怎样的意境? (2)这首诗描绘了一幅怎样的画面?表达了诗人怎样的思想感情…

    2023年4月12日
    147
  • 古诗类高考试题答案解析15例

    一.(重庆)阅读下面这首诗,然后回答问题。(6分) 渡 江【明】张弼 扬子江头几问津,风波如旧客愁新。 西飞白日忙于我,南去青山冷笑人。 孤枕不胜乡国梦,敞裘犹带帝京尘。 交游落落…

    2023年4月9日
    153
分享本页
返回顶部