“昔人有睹雁翔者,将援弓射之”阅读答案及原文翻译

“昔人有睹雁翔者,将援弓射之”出自《兄弟争雁》
原文
昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“宜燔。”竞斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。

阅读训练
1、解释加点的词。
   (1)将援引射之(    )  (2)宜燔(    )  (3)烹燔半焉(    )  (4)已而索雁(    )
2、将下面句子译为现代汉语。
   已而索雁,则凌空远也。
3、本文涉及几个人物?谁的观点正确?为什么?

参考答案
1、牵引 应当 烧 寻找
2、过了一会儿去寻找雁,而那雁已向高空飞远。
3、三个人都不正确。因为办事要抓住时机,不能为无为的争论而贻误战机。

【注释】
  1.睹:看见。
  2.援:引;拉。
  3.烹:烧煮。
  4.舒雁:栖息的大雁。
  5.宜:合适。
  6.燔(fán):烤。
  7.竞斗:争吵;争吵。
  8.讼(sòng):诉讼。
  9.社伯:相当于现在的村长。社,古代地区单位之一,二十五家为社。
  10.已而:不久;后来。
  11.索:寻找。
  

【翻译】
  从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃。” 弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮着吃,飞鸿的大雁适合烤着吃。” 两人一直吵到社伯那儿。社伯建议把大雁剖开,一半煮食,一半烤食。 等到兄弟两个再次去射大雁时,大雁早就飞远了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/19627.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:36
下一篇 2022年12月17日 04:36

相关推荐

  • 《亲政篇》翻译及赏析

    《亲政篇》翻译及赏析   《亲政篇》是明代书法家王鏊所写的一篇文章。下面是小编为大家带来的《亲政篇》翻译及赏析,欢迎阅读。   《亲政篇》   作者: 王鏊   《易》之《泰》曰:…

    2023年1月5日
    384
  • 王之涣最著名的诗句

    王之涣最著名的诗句   王之涣是盛唐时期的著名诗人,他的诗词属于边塞诗派。以下是他最著名的诗句,一起来阅读吧。   王之涣最著名的诗句   《登鹳雀楼》   白日依山尽,黄河入海流…

    2023年4月27日
    302
  • 《诸葛亮诫子书》原文注释及翻译赏析

    《诫子书》是三国时期著名政治家诸葛亮临终前写给8岁儿子诸葛瞻的一封家书,成为后世历代学子修身立志的名篇。它可以看作是诸葛亮对其一生的总结。诸葛亮也是一位品格高洁才学渊博的父亲,对儿…

    2022年12月17日
    453
  • 程颐《上谷郡君家传》阅读答案及原文翻译

    上谷郡君家传 程颐       先妣夫人姓候氏,太原盂县人,行第二。世河东大姓。祖暠,当五代之乱,以武勇闻。父道济,始以儒学中科第…

    2022年12月30日
    362
  • 为学文言文带翻译

    为学文言文带翻译   导语:这个故事告诉我们,我们只有立下了目标,努力去实现,才会获得成功。主观努力是成败的关键。以下是小编为大家分享的为学文言文带翻译,欢迎借鉴!   原文   …

    2023年1月10日
    331
  • 顾德润《醉高歌带摊破喜春来·旅中》阅读答案及翻译赏析

    醉高歌带摊破喜春来·旅中 顾德润① 长江远映青山,回首难穷望眼。扁舟来往蒹葭岸,烟锁云林又晚。篱边黄菊经霜暗,囊底青蚨②逐日悭。 破清思晚砧呜,断愁肠檐马③韵,惊客梦…

    2023年4月11日
    348
分享本页
返回顶部